Dne 26. dubna 1970 vstoupila v platnost Úmluva o zřízení Světové organizace duševního vlastnictví (WIPO/OMPI). Od roku 2000 slaví WIPO a její členské státy, mezi které patří i Česká republika, každoročně 26. duben jako Světový den duševního vlastnictví. Je to příležitost připomenout význam tvůrčí činnosti pro celou lidskou společnost a zároveň i význam systému práv duševního vlastnictví, který tuto tvůrčí činnost chrání a podporuje. Poselství generálního ředitele WIPO pro letošní Světový den duševního vlastnictví naleznete v anglickém originále na stránkách WIPO a v českém překladu zde.
Námi zastupovaní autoři Radka Denemarková a Jaroslav Rudiš získali knižní ceny Magnesia Litera. Jejich díla byla vybrána z rekordních 297 přihlášených titulů. Literu za prózu Peníze od Hitlera si odnesla Radka Denemarková, Kanzelsberger cenu čtenářů za prózu Grandhotel Jaroslav Rudiš. Oběma oceněným gratulujeme!
NO 4
1. All Inclusive  by Marek Modzelewski
2. Babcia (Grandma) by Michał Walczak
3. Ja.Txt. (I.Txt.) by Maria Spiss
4. Multimedialne coś (A Multimedia Thing) by Bogusław Schaeffer
5. Oczekiwanie (Waiting) by Janusz Łagodziński
6. Podróż do Buenos Aires (The Trip to Buenos Aires)by Amanita Muskaria
7. Wodewil (Vaudeville) by Julia Holewińska
8. Zrazy (Chops) by Klara Bielawka

NO 3
1. Biedny ja, Suka i Jej nowy koleś (Poor Me, The Bitch and Her New Buddy) by Michał Walczak
2. Bóg Niżyński (The God Nijinski) by Piotr Tomaszuk
3. Człowiek z Bogiem w szafie (The Man with God In His Closet) by Michał Walczak
4. Dotknięci (Touched) by Paweł Grabowski
5. Mrok (Darkness) by Mariusz Bieliński
6. Osobisty Jezus (Personal Jesus) by Piotr Wojcieszek
7. Ostatni tatuś (The Last Daddy) by Michał Walczak
8. Refren (Refrain) by Antoni Winch

NO 2
1. Czekaj (Wait) by Iwona Kusiak
2. Daily Soup by Amanita Muskaria
3. Dziewczynka (The Little Girl) by Piotr Chrzan
4. Kompozycja w słońcu (Composition In the Sun) by Ingmar Villqist
5. Celebracje (Celebrations) by Krzysztof Bizio
6. Gabloty (Display-cases) by Krzysztof Bizio
7. Lament (Lamentation) by Krzysztof Bizio
8. Porozmawiajmy o życiu i śmierci (Let’s Talk About Life and Death) by Krzysztof Bizio
9. Śmieci (Garbage) by Krzysztof Bizio
10. Toksyny (Toxins) by Krzysztof Bizio

NO 1
1. Alibi by Łukasz Wylężałek
2. Dziady. Ekshumacja (Forefathers’ Eve. Exhumation) by Paweł Demirski
3. Macica (Uterus) by Maria Wojtyszko
4. Nieopłacalne (Unprofitable) by Małgorzata Rokicka
5. Pokropek (untranslatable; the consecration of the body before it is lowered into the grave)by Ireneusz Kozioł
6. Spalenie matki (The Burning of Mother) by Paweł Sala
7. Szajba (Madness) by Małgorzata Sikorska-Miszczuk
8. Śmierć człowieka-wiewiórki (Death of The Sqiurrel-Man) by Małgorzata Sikorska Miszczuk
pátek, 15 červen 2007 16:51

140. výročí narození Luigi Pirandella

Luigi Pirandello, nositel Nobelovy ceny (1934), se nejdříve prosadil jako prozaik. Autor mnoha povídek se dočkal prvního úspěchu u čtenářů i kritiky románem Nebožtík Mattia Pascal (Il fu Mattia Pascal, 1905), v němž protagonista po vytoužené změně identity zjistí, že život i identita samotná jsou jen iluzorní hrou. Po neúspěchu své první jednoaktovky Sevření (La morsa) z roku 1892 Pirandello na divadlo zanevřel. Pro divadlo začal znovu psát až na zakázku pro sicilský soubor A. Musca v roce 1916. Prvním velkým dramatickým úspěchem byla asi jeho největší díla - Šest postav hledá autora (Sei personaggi in cerca d´autore, 1921) a Jindřich IV (Enrico IV, 1922), která v několika letech obletěla všechna důležitá světová jeviště a dodnes jsou uváděna.
    Ve dvacátých letech se Pirandellova dramatika výrazně prosadila i na česká jeviště. V roce 1926 Pirandello navštívil Prahu se svým divadelním souborem a toto období intenzivní kulturní výměny bylo v roce 1934 korunováno světovou premiérou hry Člověk ani neví jak (Non si sa come) v Národním divadle v Praze. Pirandellovo dílo se po delší odmlce vrátilo do českých divadel poměrně intenzivně až v druhé polovině šedesátých let a od té doby je standardní, i když nepříliš častou, součástí repertoáru. DILIA zastupuje překlady následujících Pirandellových her:
Sicilská komedie
Každý má svou pravdu
Člověk, zvíře a ctnost
Jakou mě chceš
Když je člověk někdo
Obři z hor
Jako dřív, líp, než dřív
Sevření
Na odchodu
Šest postav hledá autora

Na našich webových stránkách v sekci „Synopse“ naleznete synopse k hrám Na odchodu, Když je člověk někdo a Sevření. Dále v této sekci naleznete synopse k dosud nepřeloženým Pirandellovým hrám Hra stran (1918) a Nalézat se (1932).

Společně s Luigim Pirandellem si vám také dovolujeme představit dalšího italského dramatika, básníka, novináře a Pirandellova generačního souputníka Massima Bontempelliho (1878-1960). Bontempelli začínal jako básník, kolem roku 1915 se přimkl k futurismu a psal dramatické texty, ve 20. a 30. letech začal prosazovat svou vlastní osobitou poetiku – tzv. magický realismus. Na konci 20. let se seznámil s Pirandellem a stal se jedním ze zakládajících členů divadla Teatro d´arte, pro něž napsal několik dramat: do češtiny přeloženou komedii Naše Dea (Nostra dea) a drama Bezelstná Minnie (Minnie la candida), jehož synopsi taktéž naleznete na našich webových stránkách.

čtvrtek, 11 říjen 2007 11:58

Překladatelská dílna 2007 v plném proudu!

V rámci překladatelské dílny byly přeloženy tyto texty:

Ivan Vyrypajev: BYTÍ Č.2
Vjačeslav Durněnkov: TŘI DĚJSTVÍ PODLE ČTYŘ OBRAZŮ
Galina Siňkina: ZLOČINY Z VÁŠNĚ
Sergej Kalužanov: MASAKR
Ludmila Petruševskaja: BIFEM
Nikolaj Koljada: TUTANCHAMON

Prezentace výsledků Překladatelské dílny 2007 v podobě scénického čtení a následné diskuse proběhne 12.11. od 14.00 hod na Malé scéně Divadla pod Palmovkou.

Více o prezentaci Překladatelské dílny 2007 již brzy na těchto stránkách.

Kateřina Rudčenková, laureátka dramatické soutěže Ceny A. Radoka za rok 2006, sepsala pro týdeník A2 své zkušenosti, které nasbírala během měsíčního rezidenčního pobytu pro zahraniční dramatiky v Royal Court Theatre v Londýně. Popisuje ráj dramatiků a tepe český dramaturgický systém. Článek naleznete zde.
středa, 12 září 2007 16:34

Medailonky dramatiků v novém kabátě

Snažíme se neustále inovovat naše webové stránky a poslední z novinek je zpřehlednění a zjednodušení vyhledávání v medailoncích dramatiků. Tuto službu naleznete buď přímo na tomto odkazu www.dilia.cz/dramatici, nebo v okénku s pěti nejnovějšími synopsemi her na pravé straně webu. Seznam průběžně doplňujeme, rozhodně není úplným seznamem zastupovaných dramatiků! Seznam všech zastupovaných českých autorů je zde.
Jednotné vstupné na každý večer je 50,- Kč. Pro rezervace pište na rezervace@divadlo-leti.cz nebo volejte pokladnu Švandova divadla tel. 257 318 666. Pozor! - kapacita Studia pro večery 8@8 je omezená na 80 míst! Studio Švandova divadla na Smíchově - Štefánikova 57, Praha 5 - tramvaje č. 6, 9, 12 a 20. PROJEKT VZNIKL ZA PODPORY MK ČR a SPRÁVNÍ RADY DILIA.

PARTNERY TOHOTO DÍLU JSOU ŠVANDOVO DIVADLO A SLOVENSKÝ INSTITUT



Kromě Shakespeara se Lukeš zaměřoval i na novější britskou a americkou dramatickou tvorbu - ceněné jsou jeho překlady G.B. Shawa a Eugena O´Neilla, stejně jako studie jim věnované. Díky jemu se na jeviště dostali autoři jako John Osborne (připomeňme překlad jeho slavného Komika), Edward Albee a hlavně Harold Pinter. Téměř všechny Lukešovy překlady vyšly v edicích DILIA.
    Historik a překladatel Lukeš působil téměř čtyřicet let na Filosofické fakultě Univerzity Karlovy, kde byl profesorem. V 60. letech řídil redakci časopisu Divadlo. V letech 1985 až 1989 vedl činohru Národního divadla v Praze. Po listopadu 1989 byl nejprve členem české vlády, později mimo jiné předsedou Rady Národního divadla a Rady Mezinárodního divadelního festivalu v Plzni. Posledních jedenáct let byl redaktorem časopisu Svět a divadlo.
čtvrtek, 18 říjen 2007 12:10

Ravenhillův Bazén (bez vody) v rámci 8@8

Agentura DILIA a divadlo LETÍ si Vás dovolují pozvat na další díl scénického čtení cyklu 8@8

 ve středu 24. 10. ve 20:00 ve Studiu Švandova divadla

Mark Ravenhill: BAZÉN (BEZ VODY)



Jednotné vstupné na každý večer je 50,- Kč. Pro rezervace pište na pokladna@svandovodivadlo.cz nebo volejte pokladnu Švandova divadla tel. 257 318 666. Pozor! - kapacita Studia pro večery 8@8 je omezená na 70 míst! Studio Švandova divadla na Smíchově - Štefánikova 57, Praha 5 - tramvaje č. 6, 9, 12 a 20. PROJEKT VZNIKL ZA PODPORY MK ČR a SPRÁVNÍ RADY DILIA.

PARTNEREM TOHOTO DÍLU JE ŠVANDOVO DIVADLO.

Nastavení cookies
Zde máte možnost přizpůsobit soubory cookies podle kategorií, v souladu s vlastními preferencemi. Nezapomínejte ale na to, že zablokováním některých souborů cookies můžete ovlivnit, jak stránky fungují a jaké služby jsou Vám nabízeny. Více informací o našich zásadách používání souborů cookies

Funkční cookies
Tyto cookies jsou nezbytné pro fungování našeho webu a všech funkcí, které nabízí a není možné jejich účel a zpracování odmítnout.

Analytické cookies
Tyto cookies slouží ke zlepšení fungování našeho webu. Umožňují nám rozpoznat a zjistit počet návštěvníků a sledovat, jak návštěvníci používají náš web. Pomáhají nám zlepšovat způsob, jakým náš web funguje, například tak, že umožňují uživatelům snadno najít to, co hledají. Tyto cookies neshromažďují informace, které by dokázaly identifikovat Vaši osobu.

Preferenční cookies
Tyto cookies umožňují, aby si náš web zapamatoval preference daného uživatele a mohl se mu přizpůsobit.
Uložit vybrané
Přijmout vše
Odmítnout vše