
úterý, 09 říjen 2007 11:07
Co bylo před Hamletem - přijďte se zeptat autorů
DIVADELNÍ SPOLEK KAŠPAR a DILIA
Vás zvou na inscenované čtení původní české hry
Claudius a Gertruda
spojené s tiskovou konferencí za přítomnosti autorů
Jiřího Stránského a Jakuba Špalka
17. října od 16.30 hod. v Divadle v Celetné (Celetná 17, Praha 1)
Vstup volný, přijďte včas!
Text hry je k dispozici v agentuře DILIA.
RSVP - Lukáš Matásek, matasek@dilia.cz, 605420945
Claudius: A jak potrestáš sebe?! Chlastáš, řveš a mlátíš kolem sebe mečem – Gertrudu jsi soudil podle žen, co se ti na hvízdnutí nastavovaly, a když jsi zjistil, že ona taková není, chodil jsi ji jednou za čas poctít svým semenem, aby konečně zplodila syna podle tvých představ! A to se nepovedlo! Hamlet je v tvých očích slaboch! Blbeček, co čte knihy a studuje filosofii! Kvůli krvi své matky a svého děda nemohl vedle tebe žít a raději už patnáct let studuje mimo Dánsko...
Vás zvou na inscenované čtení původní české hry
Claudius a Gertruda
spojené s tiskovou konferencí za přítomnosti autorů
Jiřího Stránského a Jakuba Špalka
17. října od 16.30 hod. v Divadle v Celetné (Celetná 17, Praha 1)
Vstup volný, přijďte včas!
Text hry je k dispozici v agentuře DILIA.
RSVP - Lukáš Matásek, matasek@dilia.cz, 605420945
Claudius: A jak potrestáš sebe?! Chlastáš, řveš a mlátíš kolem sebe mečem – Gertrudu jsi soudil podle žen, co se ti na hvízdnutí nastavovaly, a když jsi zjistil, že ona taková není, chodil jsi ji jednou za čas poctít svým semenem, aby konečně zplodila syna podle tvých představ! A to se nepovedlo! Hamlet je v tvých očích slaboch! Blbeček, co čte knihy a studuje filosofii! Kvůli krvi své matky a svého děda nemohl vedle tebe žít a raději už patnáct let studuje mimo Dánsko...
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
úterý, 16 říjen 2007 11:45
Autoři DILIA získali pocty za alternativní divadlo
V pražském Divadle Na zábradlí byly 12. října v rámci festivalu Příští vlna již popáté předány pocty významným počinům v oblasti alternativního divadla. Osobností letošního roku se stal režisér a autor Jiří Adámek. Tradiční poctu zvanou Živoucí poklad udělili organizátoři Václavu Martincovi za jeho režijní, choreografickou a pedagogickou činnost. Za projekt roku poděkovali organizátoři Viktorii Čermákové, která režírovala inscenaci Česká pornografie a je spoluzakladatelkou Divadelního studia Továrna. Gratulujeme!
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
úterý, 23 říjen 2007 19:10
Světoznámý muzikál Fame v ČR
Fame původně v roce 1980 vznikla jako filmový muzikál, jenž režíroval slavný Alan Parker. Film z každodenního života na prestižní newyorské umělecké střední škole – New York High School for Performing Arts, na niž se ročně hlásí na 15 000 studentů a je přijato 650 (studovali zde kupř. Liza Minelli, Al Pacino, Suzanne Vega) – se stal okamžitou senzací. Příběh zpracoval Christopher Gore a hudbu, která byla posléze oceněna cenou Akademie, pak Michael Gore - jejich titulní píseň „FAME“ zůstala posléze v divadelní verzi díla, na produkci se spolu s režisérem Alanem Parkerem podílel i autor celé myšlenky, David De Silva.
Přestože FAME slavila úspěchy na televizních obrazovkách i na filmovém plátně, srdce „otce FAME“, Davida De Silvy, bylo na jevišti. Namísto, aby pokračoval ve vymýšlení další show, spolu se spolupracovníky, skladatelem Stevem Margoshesem, libretistou José Fernandezem a textařem Jacquesem Levym, vytvořili kompletně novou divadelní verzi FAME – to trvalo dalších osm let. Nejvíce De Silvu ovlivnily muzikály jako A Chorus Line a West Side Story, díla, která umožnila choreografům vlastní podíl na produkci.
Přestože FAME slavila úspěchy na televizních obrazovkách i na filmovém plátně, srdce „otce FAME“, Davida De Silvy, bylo na jevišti. Namísto, aby pokračoval ve vymýšlení další show, spolu se spolupracovníky, skladatelem Stevem Margoshesem, libretistou José Fernandezem a textařem Jacquesem Levym, vytvořili kompletně novou divadelní verzi FAME – to trvalo dalších osm let. Nejvíce De Silvu ovlivnily muzikály jako A Chorus Line a West Side Story, díla, která umožnila choreografům vlastní podíl na produkci.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
středa, 24 říjen 2007 20:11
Kundera získá Státní cenu za literaturu
Ceny se udělují v návaznosti na tradici první republiky od roku 1995. Tuto tradici obnovil tehdejší ministr kultury Pavel Tigrid. Státní cenu za literaturu dostává autor jako ohodnocení významného původního literárního díla vydaného v českém jazyce v roce udělení ceny nebo v roce předcházejícím. Cenu lze udělit rovněž k ohodnocení dosavadní literární tvorby. Ministr kultury rozhoduje o udělení státní ceny na základě doporučení jím jmenovaného poradního orgánu. Ceny se udělují každoročně k 28. říjnu. Státní cenu za literaturu tvoří diplom a peněžní ocenění ve výši 300 000 Kč. Ocenění za literaturu se udělují od roku 1920, vyhlásilo je a schvalovalo ministerstvo školství a národní osvěty. Účelem těchto cen bylo, aby se dostalo „uznání a podpory vynikajícím československým dílům různých oborů slovesného umění – a tím i příkladu a povzbuzení ostatní tvorbě toho druhu v Republice československé.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
pátek, 02 listopad 2007 18:43
Přehlídka současné ruské dramatiky
Projekt vzniká za finanční podpory MKČR a Správní rady DILIA.
Vstupenky v ceně 100,- Kč na celý den je možno rezervovat na pokladně Divadla pod Palmovkou, tel: 283 011 127 (10.00 – 18.00).
Rezervované vstupenky je možné si 12.11. vyzvednout v průběhu celého dne, nejpozději však v 19.00 hod.
Divadlo LETÍ na Malé scéně Divadla pod Palmovkou, Zenklova 34, Praha 8.
Další informace Vám poskytne Marie Špalová z divadelního oddělení DILIA (spalova@dilia.cz, tel: 266 199 861, mobil: 604 440 157)
O překladatelské dílně:
V letošním roce divadelní agentura DILIA pořádá již čtvrtou překladatelskou dílnu. V loňském roce jsme se věnovali severoirské dramatice, letos jsme zvolili oblast dramatiky ruské, která získává v České republice čím dál více příznivců, není však stále dostatečně prozkoumána.
Workshop byl určen začínajícím překladatelům, ať už z řad studentů rusistiky či studentů divadelních škol a všem, kteří mají dostatečné jazykové vybavení a zájem o divadelní texty. Smyslem je přiblížit problematiku překladu divadelního textu. Každý účastník během workshopu přeložil jednu divadelní hru. Účastníci pracovali pod vedením zkušených překladatelů (Tereza Krčálová, Ondřej Mrázek, Jakub Šedivý, Gábina Božkovová).
Vyvrcholením dílny budou scénická čtení vzniklých překladů v rámci „Přehlídky ruské dramatiky“, která připravilo Divadlo LETÍ ve spolupráci s úspěšnou mladou generací režisérů (Daniel Špinar, Alžběta Tichoňová, Jiří Ondra, Martina Schlegelová).
Přehlídky se zúčastní ruská autorka Galina Siňkina, která na závěr promluví o vzniku své hry Zločiny vášně a promítne dokumentární záznamy z ženských věznic, které jí sloužily jako studijní materiály. Do závěrečné diskuse se zapojí také účastníci dílny, tutoři, překladatelé a režiséři.
Program:
Délka scénických čtení je cca 45 minut.
12. listopadu 2007
14.00
Ludmila Petruševskaja
Bifem
Překlad: Kateřina Sýkorová
Režie: Tereza Ludvíková
15.00
Vjačeslav Durněnkov
Tři dějství o čtyřech obrazech
Překlad: Lesia Tomčíková
Tutor: Ondřej Mrázek
Režie: Alžběta Tichoňová
16.15
Ivan Vyrypajev
Bytí č.2
Překlad: Kateřina Benešová
Tutor: Tereza Krčálová
Režie: Daniel Špinar
17.20
Nikolaj Koljada
Tutanchamon
Překlad: Martina Pálušová
Tutor: Jakub Šedivý
Režie: Martina Schlegelová
18.30
Sergej Kalužanov
Masakr
Překlad: Jakub Kalenský
Tutor: Gábina Božkovová
Režie: Jiří Ondra
19.30
Galina Siňkina
Zločiny vášně
Překlad: Naděžda Korotkovová
Tutor: Tereza Krčálová
Režie: Alžběta Tichoňová
20.30
Setkání s autorkou Galinou Siňkinou, překladateli, tutory a dalšími účastníky projektu.
Vstupenky v ceně 100,- Kč na celý den je možno rezervovat na pokladně Divadla pod Palmovkou, tel: 283 011 127 (10.00 – 18.00).
Rezervované vstupenky je možné si 12.11. vyzvednout v průběhu celého dne, nejpozději však v 19.00 hod.
Divadlo LETÍ na Malé scéně Divadla pod Palmovkou, Zenklova 34, Praha 8.
Další informace Vám poskytne Marie Špalová z divadelního oddělení DILIA (spalova@dilia.cz, tel: 266 199 861, mobil: 604 440 157)
O překladatelské dílně:
V letošním roce divadelní agentura DILIA pořádá již čtvrtou překladatelskou dílnu. V loňském roce jsme se věnovali severoirské dramatice, letos jsme zvolili oblast dramatiky ruské, která získává v České republice čím dál více příznivců, není však stále dostatečně prozkoumána.
Workshop byl určen začínajícím překladatelům, ať už z řad studentů rusistiky či studentů divadelních škol a všem, kteří mají dostatečné jazykové vybavení a zájem o divadelní texty. Smyslem je přiblížit problematiku překladu divadelního textu. Každý účastník během workshopu přeložil jednu divadelní hru. Účastníci pracovali pod vedením zkušených překladatelů (Tereza Krčálová, Ondřej Mrázek, Jakub Šedivý, Gábina Božkovová).
Vyvrcholením dílny budou scénická čtení vzniklých překladů v rámci „Přehlídky ruské dramatiky“, která připravilo Divadlo LETÍ ve spolupráci s úspěšnou mladou generací režisérů (Daniel Špinar, Alžběta Tichoňová, Jiří Ondra, Martina Schlegelová).
Přehlídky se zúčastní ruská autorka Galina Siňkina, která na závěr promluví o vzniku své hry Zločiny vášně a promítne dokumentární záznamy z ženských věznic, které jí sloužily jako studijní materiály. Do závěrečné diskuse se zapojí také účastníci dílny, tutoři, překladatelé a režiséři.
Program:
Délka scénických čtení je cca 45 minut.
12. listopadu 2007
14.00
Ludmila Petruševskaja
Bifem
Překlad: Kateřina Sýkorová
Režie: Tereza Ludvíková
15.00
Vjačeslav Durněnkov
Tři dějství o čtyřech obrazech
Překlad: Lesia Tomčíková
Tutor: Ondřej Mrázek
Režie: Alžběta Tichoňová
16.15
Ivan Vyrypajev
Bytí č.2
Překlad: Kateřina Benešová
Tutor: Tereza Krčálová
Režie: Daniel Špinar
17.20
Nikolaj Koljada
Tutanchamon
Překlad: Martina Pálušová
Tutor: Jakub Šedivý
Režie: Martina Schlegelová
18.30
Sergej Kalužanov
Masakr
Překlad: Jakub Kalenský
Tutor: Gábina Božkovová
Režie: Jiří Ondra
19.30
Galina Siňkina
Zločiny vášně
Překlad: Naděžda Korotkovová
Tutor: Tereza Krčálová
Režie: Alžběta Tichoňová
20.30
Setkání s autorkou Galinou Siňkinou, překladateli, tutory a dalšími účastníky projektu.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
středa, 28 listopad 2007 01:00
Penhallova Krajina se zbraní v rámci 8@8
Penhallova Krajina se zbraní už dnes večer!
Zbývá několik posledních vstupenek, kapacita Studia Švandova divadla je omezená !!!
Agentura DILIA a divadlo LETÍ si Vás dovolují pozvat na další díl scénického čtení cyklu 8@8
ve středu 28. 11. ve 20:00 ve Studiu Švandova divadla
Joe Penhall : KRAJINA SE ZBRANÍ
Jednotné vstupné na každý večer je 50,- Kč Pro rezervace pište na pokladna@svandovodivadlo.cz nebo volejte pokladnu Švandova divadla tel. 257 318 666. Pozor! - kapacita Studia pro večery 8@8 je omezená na 70 míst! Studio Švandova divadla na Smíchově - Štefánikova 57, Praha 5 - tramvaje č. 6, 9, 12 a 20. PROJEKT VZNIKL ZA PODPORY MK ČR a SPRÁVNÍ RADY DILIA.
PARTNEREM TOHOTO DÍLU JE ŠVANDOVO DIVADLO.
Zbývá několik posledních vstupenek, kapacita Studia Švandova divadla je omezená !!!
Agentura DILIA a divadlo LETÍ si Vás dovolují pozvat na další díl scénického čtení cyklu 8@8
ve středu 28. 11. ve 20:00 ve Studiu Švandova divadla
Joe Penhall : KRAJINA SE ZBRANÍ
Jednotné vstupné na každý večer je 50,- Kč Pro rezervace pište na pokladna@svandovodivadlo.cz nebo volejte pokladnu Švandova divadla tel. 257 318 666. Pozor! - kapacita Studia pro večery 8@8 je omezená na 70 míst! Studio Švandova divadla na Smíchově - Štefánikova 57, Praha 5 - tramvaje č. 6, 9, 12 a 20. PROJEKT VZNIKL ZA PODPORY MK ČR a SPRÁVNÍ RADY DILIA.
PARTNEREM TOHOTO DÍLU JE ŠVANDOVO DIVADLO.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
čtvrtek, 20 prosinec 2007 17:36
Zlatá divadelní žába udělena
Na slavnostním večeru 16. prosince v Činoherním klubu udělilo občanské sdružení Žába na prameni svá ocenění, a totiž Kyselou, Zlatou a poprvé i Zlatou divadelní žábu.
Občanské sdružení Žába na prameni vyhlásilo letos v lednu první ročník soutěže Zlatá divadelní žába. Do této soutěže o novou autorskou divadelní hru, reflektující problematiku rovných příležitostí žen a mužů, se přihlásilo na čtyřicet různě zkušených autorek a autorů. V porotě zasedl Prof. Jan Vedral – dramaturg, dramatik a pedagog, Kateřina Krejčí – dramaturgyně ČT, Radovan Pácl – dramaturg ČK, Naďa Munzarová – herečka, Marie Špalová – divadelní oddělení agentury DILIA, Martina Musilová – divadelní teoretička a Tomáš Pavlas – genderový odborník z Žáby na prameni. Porota nakonec udělila tři třetí ceny za následující hry: Predavačka koží od Yvety Horváthové, Metal4Ever od Heleny Eliášové a Seance od Martiny Komárkové. Sponzorem je Slovak Czech Woman´s Fund.
Občanské sdružení Žába na prameni vyhlásilo letos v lednu první ročník soutěže Zlatá divadelní žába. Do této soutěže o novou autorskou divadelní hru, reflektující problematiku rovných příležitostí žen a mužů, se přihlásilo na čtyřicet různě zkušených autorek a autorů. V porotě zasedl Prof. Jan Vedral – dramaturg, dramatik a pedagog, Kateřina Krejčí – dramaturgyně ČT, Radovan Pácl – dramaturg ČK, Naďa Munzarová – herečka, Marie Špalová – divadelní oddělení agentury DILIA, Martina Musilová – divadelní teoretička a Tomáš Pavlas – genderový odborník z Žáby na prameni. Porota nakonec udělila tři třetí ceny za následující hry: Predavačka koží od Yvety Horváthové, Metal4Ever od Heleny Eliášové a Seance od Martiny Komárkové. Sponzorem je Slovak Czech Woman´s Fund.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
čtvrtek, 10 leden 2008 11:01
Nadace ČLF vypisuje výběrová řízení pro rok 2008
Nadace Český literární fond vypisuje výběrové řízení na poskytnutí grantů (z vlastních prostředků) a stipendií (z prostředků NIF) v roce 2008. Termín uzávěrek pro podání žádostí je 15. únor 2008 s výjimkou cestovních stipendií pro mladé vědecké pracovníky – zde je uzávěrka 31. března 2008. Návrhy na ocenění na Cenu Josefa Hlávky lze zaslat do 31. ledna 2008 do Nadace ČLF včetně jednoho výtisku publikace. Více na www.nclf.cz
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
čtvrtek, 17 leden 2008 18:16
Léto v Laponsku v Dejvickém divadle
Slovácké divadlo Uherské Hradiště přiveze do Prahy další svoji inscenaci!
28. ledna od 19.30 hodin uvede v Dejvickém divadle inscenaci hry Jaroslava Rudiše a Petra Pýchy Léto v Laponsku
Opuštěná krajina a prázdná silnice kdesi ve Finsku. Je léto a dny jsou neobyčejně dlouhé. Lucie a Leoš stopují do Laponska. Před sebou mají sever a za sebou hromadu problémů, o kterých si myslí, že zůstaly zapomenuté doma. Ale bylo to jen zdání. Během dlouhého čekání na krajnici začíná minulost znovu ožívat a s ní i cynický Leošův otec, který se Lucii snažil vydírat, a Leošova lehce vyšinutá matka, která se rozhodla spasit svět i rodinu pomocí vesmírných energií. Jednatřicetiletý Leoš dosud vedl pohodlný a nudný život právě ve vleku své matky. Pracoval ve druhém suterénu ministerstva obrany jako vojenský historik a o holky a skutečný život se nikdy příliš nezajímal. Pak mu ale jednoho dne zkřížila cestu divoká Lucie. A jeho příběh náhle nabral nečekanou rychlost směrem k dospělosti.Léto v Laponsku je hořká komedie. Divadelní roadstory o dlouhé cestě na sever. Autoři Jaroslav Rudiš a Petr Pýcha za hru Léto v Laponsku získali 2. cenu v Dramatické soutěži Cen Alfréda Radoka 2005 a také Cenu Českého rozhlasu, který hru uvede.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.
Opuštěná krajina a prázdná silnice kdesi ve Finsku. Je léto a dny jsou neobyčejně dlouhé. Lucie a Leoš stopují do Laponska. Před sebou mají sever a za sebou hromadu problémů, o kterých si myslí, že zůstaly zapomenuté doma. Ale bylo to jen zdání. Během dlouhého čekání na krajnici začíná minulost znovu ožívat a s ní i cynický Leošův otec, který se Lucii snažil vydírat, a Leošova lehce vyšinutá matka, která se rozhodla spasit svět i rodinu pomocí vesmírných energií. Jednatřicetiletý Leoš dosud vedl pohodlný a nudný život právě ve vleku své matky. Pracoval ve druhém suterénu ministerstva obrany jako vojenský historik a o holky a skutečný život se nikdy příliš nezajímal. Pak mu ale jednoho dne zkřížila cestu divoká Lucie. A jeho příběh náhle nabral nečekanou rychlost směrem k dospělosti.Léto v Laponsku je hořká komedie. Divadelní roadstory o dlouhé cestě na sever. Autoři Jaroslav Rudiš a Petr Pýcha za hru Léto v Laponsku získali 2. cenu v Dramatické soutěži Cen Alfréda Radoka 2005 a také Cenu Českého rozhlasu, který hru uvede.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v