
pátek, 28 červenec 2006 11:28
DILIA zastupuje Rudolfa a Lubu Pellarovy
Rudolf Pellar
* 28. 2. 1923 Púchov nad Váhom (Slovensko)
herec, šansoniér, překladatel z angličtiny a němčiny
Maturoval 1942 na reformním reálném gymnáziu v Brně, do 1946 studoval na dramatickém oddělení brněnské konzervatoře. Po krátkodobých angažmá v divadlech v Jihlavě (1946-47), Přerově (1947) a Opavě (1947-48) přešel do Prahy, kde působil v Divadle S. K. Neumanna (1948-54), v Hudebním divadle v Karlíně (1954-60), od 1960 do 1991 hrál v Městských divadlech pražských. Od 1970 vyučuje na pražské konzervatoři. Věnuje se rovněž recitaci a zpěvu (interpret šansonů a jidiš lidových písní). Překládá z angličtiny a němčiny, na překladech často spolupracoval se svou manželkou Lubou Pellarovou. Zaměřuje se především na moderní americkou i anglickou prózu (W. Faulkner, E. Hemingway, B. Malamud, J. D. Salinger, J. Updike, P. Roth) a na divadelní hry (T. Williams, A. Miller, J. Updike, E. Albee).
Luba Pellarová
10. 8. 1922 Brno – 2. 2. 2005 Praha
překladatelka z angličtiny a němčiny
Maturovala za války na bývalém anglickém gymnáziu v Praze, po válce si zapsala na Karlově Univerzitě angličtinu a tzv. malou filozofii, studií však zanechala, protože přijala angažmá v divadle - nejdříve v Náchodě, pak v Horáckém divadle v Jihlavě. Roku 1947 se vdala za Rudolfa Pellara (*1923). Syn Šimon Pellar (*1948) je překladatelem a tlumočníkem z angličtiny, syn Ruben Pellar (*1949) překládá a tlumočí z několika jazyků (němčina, nizozemština, romština), syn Lukáš Pellar (*1949) je matematik. Později se stala lektorkou divadla S. K. Neumanna v Praze-Libni a roku 1968 dramaturgyní Národního divadla. Od propuštění v roce 1972 byla v důchodu. Překládala z angličtiny a němčiny se svým manželem.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
úterý, 21 červenec 2009 16:09
Hvězda mladé německé dramatiky Anja Hilling
V letech 2002 až 2006 studuje Anja Hilling scénické psaní na Universität der Künste v Berlíně. Zde také vznikla její první hra Hvězdy, s níž byla pozvána na Stückemarkt v rámci prestižního Berliner Theatertreffen a vyznamenána cenou Dresdner Bank pro mladé dramatiky.
V létě roku 2003 se Anja Hilling účastnila rezidence v Royal Court Theatre v Londýně. Její hra Mé mladé idiotské srdce byla představena v říjnu 2004 v rámci přehlídky mladé dramatiky na Münchner Kammerspiele a v březnu 2005 uvedena v divadle Theaterhaus Jena. Tato hra byla také nominována na cenu v rámci festivalu současné německé dramatiky Mülheimer Theatertage 2005 a uvedena jako rozhlasová hra ve švýcarském rozhlase DRS2.
Třetí hra Anji Hilling Monzun byla uvedena v roce 2005 v divadle Schauspielhaus Köln. Její další hra Protection byla uvedena v rámci workshopu v režii Andrease Kriegenburga v Thalia Theater Hamburg v roce 2005 a posléze uvedena v divadle Maxim Gorki Theater v Berlíně.
Následovalo pozvání autorky na dílnu ve vídeňském Burtgtheateru, kde v roce 2005 napsala svou hru Bulbus, která zde byla uvedena v březnu 2006. V roce 2007 píše autorka hru Smysl pro koprodukční projekt divadel Comédie de St. Etienne a Thalia Theater Hamburg. V říjnu 2007 je pak v Schauspiel Hannover v režii Ingo Berka uvedena hra Černé zvíře smutek, kterou autorka vytvořila na zakázku divadla.
K nejnovějším hrám Hilling patří Nostalgie 2175 uvedená v Thalia Theater Hamburg v roce 2008 v režii Rafaela Sancheze. Pro toto divadlo napsala Hilling i svou zatím poslední hru Radio Rhapsodie. Hilling spolupracuje s nejvýznamějšími německými režiséry mladé generace a za své hry obdržela několik cen.
V létě roku 2003 se Anja Hilling účastnila rezidence v Royal Court Theatre v Londýně. Její hra Mé mladé idiotské srdce byla představena v říjnu 2004 v rámci přehlídky mladé dramatiky na Münchner Kammerspiele a v březnu 2005 uvedena v divadle Theaterhaus Jena. Tato hra byla také nominována na cenu v rámci festivalu současné německé dramatiky Mülheimer Theatertage 2005 a uvedena jako rozhlasová hra ve švýcarském rozhlase DRS2.
Třetí hra Anji Hilling Monzun byla uvedena v roce 2005 v divadle Schauspielhaus Köln. Její další hra Protection byla uvedena v rámci workshopu v režii Andrease Kriegenburga v Thalia Theater Hamburg v roce 2005 a posléze uvedena v divadle Maxim Gorki Theater v Berlíně.
Následovalo pozvání autorky na dílnu ve vídeňském Burtgtheateru, kde v roce 2005 napsala svou hru Bulbus, která zde byla uvedena v březnu 2006. V roce 2007 píše autorka hru Smysl pro koprodukční projekt divadel Comédie de St. Etienne a Thalia Theater Hamburg. V říjnu 2007 je pak v Schauspiel Hannover v režii Ingo Berka uvedena hra Černé zvíře smutek, kterou autorka vytvořila na zakázku divadla.
K nejnovějším hrám Hilling patří Nostalgie 2175 uvedená v Thalia Theater Hamburg v roce 2008 v režii Rafaela Sancheze. Pro toto divadlo napsala Hilling i svou zatím poslední hru Radio Rhapsodie. Hilling spolupracuje s nejvýznamějšími německými režiséry mladé generace a za své hry obdržela několik cen.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
pátek, 01 září 2006 16:22
AMU vydalo publikaci Autorské právo v divadle
Nakladatelství AMU vydalo publikaci Autorské právo v divadle, jejímž autorem je ředitel DILIA doc. JUDr. Jiří Srstka. Text nemá teoretický ráz, zabývá se aplikací autorského práva především na užití autorských děl v divadelních představeních. Doporučujeme jej všem divadelním praktikům, kteří se při své práci s autorskoprávní problematikou setkávají tj. zejména dramaturgům, produkčním a ředitelům divadel. Publikaci si můžete zakoupit v knihkupectví Prospero, Celetná 17, Praha 1, nebo on-line zde.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
pátek, 01 září 2006 19:14
Dramatik Charles Laurence se zúčastní premiéry
V pondělí 18. září proběhne v Divadle Radka Brzobohatého česká premiéra současné anglické komedie ze světa show bussinesu Hvězdy ne STÁRnou. Slavnostního večera se zúčastní i autor hry Charles Laurence. A o čem hra je? Pěvecká superhvězda se dostane do kolotoče vlastního úspěchu a aby unikla, zvolí netradiční taktiku... Kromě vtipných dialogů a exkurze do soukromí popové hvězdy představení české premiéry nabídne i tři zcela nové songy O. Brzobohatého. DILIA má k dispozici i texty dalších úspěšných komedií Charlese Laurence.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
úterý, 20 únor 2007 15:07
Setkání se slovenským dramatem v Olomouci
Jedinečné setkání se slovenským dramatem se uskuteční v pondělí 26. února 2007 od 17.30 a 20.00 hodin v olomouckém Divadle Konvikt v Uměleckém centru Univerzity Palackého. V rámci cyklu ozvěny festivalu Křižovatky ho pořádá o. s. Kinoart. Na akci, kterou o. s. Kinoart realizuje ve spolupráci s o. s. Divadlo Konvikt, Divadelným ústavom Bratislava a Slovenským institutem v Praze, přijali pozvání dramatici Roman Olekšák, Viliam Klimáček, Jana Bodnárová, Anna Grusková, Dušan Vicena Silvester Lavrík. Ti v průběhu komponovaného večera pak v rámci autorského čtení představí své oblíbené nebo nejnovější - a tedy dosud nepublikované - texty.
DILIA nabízí všechny hry Viliama Klimáčka několikanásobného držitele Ceny Alfréda Radoka za dramatickou tvorbu. Nejnovějšími texty, které v Čechách dosud nebyly uvedeny, jsou Dr. Gustáv Husák, Závisláci a Pustite psov.
Texty jsou k dispozici na e-mailové adrese: spalova@dilia.cz.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
pátek, 15 září 2006 11:50
Časopis DISK vydal Etty Hillesum L. Lagronové
Časopis pro studium dramatického umění DISK ve svém šestnáctém čísle vydal nejnovější hru Lenky Lagronové Etty Hillesum. Tato hra byla isncenována v loňské sezoně v Divadle Na Zábradlí v rámci projektu "Československé jaro". Na webových stránkách DILIA můžete nalézt synopse těchto her Lenky Lagronové - Antilopa, Terezka, Království, Miriam, Johanka a Nikdy. Všechny uvedené hry jsou k dispozici v DILIA.
Časopis DISK, ediční řada „Současná česká hra“ nakladatelství Větrné mlýny a časopis Svět a divadlo se jako jediní v České republice soustavně věnují vydávání současných českých her.
Časopis DISK, ediční řada „Současná česká hra“ nakladatelství Větrné mlýny a časopis Svět a divadlo se jako jediní v České republice soustavně věnují vydávání současných českých her.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
úterý, 03 říjen 2006 12:30
Ceny Divadelních novin mj. pro Nohavicu a Bambuška
V sobotu 30. 10. byly uděleny Ceny Sazky a Divadelních novin v Dejvickém divadle. Mezi oceněnými byli i autoři zastupovaní DILIA:
Jarek Nohavica za překlad libreta Mozartovy opery Cosi fan tutte poprvé uvedený v Národním divadle moravskoslezském v Ostravě,
Miroslav Bambušek za iniciaci a završení projektu Perzekuce.cz v pražském prostoru La Fabrika. Ceny Sazky a Divadelních novin byly uděleny již pošesté a jsou spojeny s finanční odměnou 150 000 korun. Záznam večera odvysílá 13. října druhý program České televize.
Všem oceněným blahopřejeme!
Miroslav Bambušek za iniciaci a završení projektu Perzekuce.cz v pražském prostoru La Fabrika. Ceny Sazky a Divadelních novin byly uděleny již pošesté a jsou spojeny s finanční odměnou 150 000 korun. Záznam večera odvysílá 13. října druhý program České televize.
Všem oceněným blahopřejeme!
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
středa, 04 říjen 2006 18:31
Český týden divadla v Bukurešti
České centrum v Bukurešti ve spolupráci s pražským Divadelním ústavem pořádá 27.- 31.10 projekt Český týden divadla v Bukurešti, v rámci něhož rumunskému publiku poprvé představí současné české divadlo a tanec. Vedle tanečních a činoherních performancí, diskuse na téma Současné české divadlo a fotografické výstavy proběhne scénické čtení mezinárodně úspěšné hry Davida Drábka Akvabely v rumunštině.
Více informací na www.czechcentres.cz/bucharest
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
pátek, 06 říjen 2006 18:46
Autoři DILIA získali ceny Prix Bohemia Radio 2006
Na Mezinárodní soutěžní přehlídce rozhlasové tvorby Prix Bohemia Radio získali autoři zastupovaní DILIA prestižní ceny. Vítězem kategorie Rozhlasová inscenace pro dospělé posluchače, se stal seriál "Jméno růže" v režii Ivana Chrze. Tento seriál Českého rozhlasu 3 - Vltava pro rozhlas dramatizoval Michal Lázňovský, dramaturgem byl Hynek Pekárek.
Zvláštní uznání Prix Bohemia Radio 2006 za původní český dramatický rozhlasový text získal autor hry "Jackson" Jan Vedral.
Autorů blahopřejeme!
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
čtvrtek, 19 říjen 2006 11:00
Vyvrcholení dílny překladů severoirského dramatu
Přehlídka současného severoirského divadla v Divadle DISK:
1. 11. středa
15.00 Owen McCafferty: Scény z velkoměsta
(Překlad: Ester Žantovská, tutor: Jan Hančil)
17.30 Gary Mitchell: Síla zvyku
(Překlad: Silvie Šustrová, tutor: Zdeňka Brandejská)
20.00 Gary Mitchell: Náš malý svět
(Překlad: Lucie Kolouchová, tutor: Dana Hábová)
2. 11. čtvrtek
16.00 Daragh Carville: Slovní ruleta
(Překlad Michaela Konárková, tutor: Zdeňka Brandejská)
18.00 Christina Reid: Čaj v porcelánovém šálku
(Překlad: Hana Pavelková, tutor: Dana Hábová)
20.00 Setkání s autory a překladateli
(Owen McCafferty, Daragh Carville, Christina Reid...)
22.00 koncert kapely Flying Druids Orchestra, raut
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v