
Marie Špalová
Weissar Tomáš
Mgr. et Mgr. Tomáš Weissar (*1992) je studentem latinské medievistiky v doktorském studijním programu na Ústavu klasických studií FF MU v Brně. Badatelsky se zabývá především středověkou duchovní lyrikou české provenience. Je však také předsedou Studentského spolku při ÚKS a producentem studentského divadelního uskupení Titivillus. V nedávné době se jako člen interdisciplinárního překladatelského týmu podílel na vzniku nového českého překladu dosud nepřeložené Plautovy komedie Curculio aneb Darmojed a jako režisér a producent také na jeho následné studentské inscenaci. Za překlad hry Curculio aneb Darmojed získal společně s kolegy Eliškou Poláčkovou a Radkem Černochem druhé místo v soutěži o Cenu Evalda Schorma za rok 2017.
Poláčková Eliška
Eliška Poláčková působí jako odborná asistentka na Katedře divadelních studií Filozofické fakulty Masarykovy univerzity a jako odborná pracovnice v Oddělení antiky a její recepce v Kabinetu pro klasický studia FLÚ AV ČR. Ve své vědecké práci se věnuje antickému, především římskému dramatu a divadlu, středověkému dramatu a divadlu a teoreticky také překladu pro divadlo. Doktorský titul získala za práci „Teatralita středověké literatury doby lucemburské“, je spolupřekladatelkou Plautovy hry Curculioa spoluautorkou její studentské inscenace. Za překlad hry Curculio aneb Darmojed získala společně s kolegy Tomášem Weissarem a Radkem Černochem druhé místo v soutěži o Cenu Evalda Schorma za rok 2017.
Černoch Radek
JUDr. Mgr. Radek Černoch, Ph.D., je právník se specializací na právo dědické. Je rovněž studentem klasické filologie, kde se zaměřuje na překládání právních textů (zejména Digest) z latiny. Na PrF MU vyučuje právo římské, na FF MU (v rámci svého doktorského studia) latinu pro studenty románských jazyků. Jako herec (a v případě hry Curculio spolupřekladatel) se podílí i na některých inscenacích divadelního spolku Titivillus, působícího při Ústavu klasických studií FF MU. Za překlad hry Curculio aneb Darmojed získal společně s kolegy Eliškou Poláčkovou a Tomášem Weissarem druhé místo v soutěži o Cenu Evalda Schorma za rok 2017.
DARMOJED aneb CURCULIO
Dva tisíce let stará komedie, jež na pozadí milostného příběhu z dob starého Říma zpřítomňuje a prověřuje samotné základy komična a divadelního humoru. Mladík Romantikus miluje dívku Errotium, kterou však ve svém domě drží oplzlý kuplíř Pornotékus a chce ji prodat samolibému vojáku jménem Gaius Omnibus Paco, řečenému Poclusemclus. Romantikovi však pomáhá jeho prostořeký otrok Sofistikus a nenažraný příživník Darmojed, a tak mladík nakonec dívku svého srdce díky Darmojedovým intrikám získá za ženu a Paco v ní nalezne svou ztracenou sestru.
Děj hry bude divákovi v jednotlivých momentech nejspíše připomínat komedie Shakespearovy, Goldoniho či Molièra s jejich nevycválanými sluhy, záměnami postav, milostnými avantýrami a peripetiemi se ztroskotanými loděmi a mořskými bouřemi. Všichni tito autoři z římské komedie čerpali, a plautovská palliáta tak tvoří základ evropské komické tradice. Plautovská komedie je navíc natolik protkána množstvím zcizovacích momentů, metadramatických situací a jazykového humoru, že se stává takřka jedním velkým komentářem ke komedii jakožto žánru, a zároveň chytrým a rozverným dialogem se sebou sama.
Překlad hry získal 2. místo v soutěži o Cenu Evalda Schorma za rok 2017.
SONO VEGANO
Téměř absurdní komedie z prostředí jednoho gauče, ledničky a xboxu, kde život plyne neměnným, plynulým a alkoholově příjemným tempem v podání kvarteta herců. Náhle však jeden z nich přeruší povinnou rutinu. A zbytku se to nelíbí.
KOČIČÍ POHÁDKA
Je krásný podvečer a kočičí matinka Čičina s dcerkami Mickou a Mindou dovádí na své oblíbené střeše, jak jen to kočky umějí, když na obloze svítí Měsíček. Z okna v podkroví je však nadávkami přivítá nevrlý pan Kačaba. A není to poprvé. Prý kvůli tomu kočičímu poskakování a mňoukání nemůže spát! Ale tentokrát nezůstane jen u nadávek. Kačaba kočkám nachystá zrádnou past – skrytou díru ve střeše. Tou se však na půdu propadne kocour Macek, řečený Mackie. Jeho volání o pomoc uslyší Líza, nejmladší dcerka Čičiny. Sama kocourka vytáhnout nedokáže, ale z oblohy na její prosbu přispěchá samotný Měsíček, patron všech koček. Do přízně vysvobozeného Macíka se lísají Micka s Mindou, ale ten má záhy vybráno – malá Líza je ta pravá! Už to vypadá na šťastný konec, ale pomstychtivý Kačaba se nevzdává… a kdo ví, jak by to s kočkami na střeše dopadlo, kdyby tou největší úplňkovou silou opět nezasáhl dobrák Měsíček.
Nowakowski Przemysław
Przemysław Nowakowski (nar. 1970, Varšava) je polský publicista, filmový a televizní scenárista a dramatik. Absolvent dějin umění na Varšavské univerzitě. Často spolupracuje s filmovým režisérem Bartoszem Konopkou (mj. scénáře k filmům Niemy a Krew Boga). Je mj. autorem scénářů k filmům Andrzeje Wajdy Katyň a Boisko bezdomnych režisérky Kasi Adamik nebo k polské mutaci televizního seriálu pro děti Sesame Street. Pro polskou veřejnoprávní televizi a rozhlas připravoval pravidelné publicistické pořady o aktuálním filmovém dění.