
Marie Špalová
Vyšly nové Zprávy DILIA podzim 2017
Nejnovější číslo Zpráv DILIA přináší kromě řady synopsí nových českých a zahraničních her také texty, které byly oceněny prestižní Cenou Evalda Schorma. V zahraniční sekci se můžete seznámit s překlady významné české překladatelky žijící v Berlíně, Barbory Schnelle, kterou nově zastupuje právě naše agentura. Při této příležitosti jsme pro vás s Barborou Schnelle, která se vedle překladů soustavně věnuje také propagaci českého divadla v Německu, připravili také rozhovor.
V letošním roce pořádá DILIA Překladatelskou dílnu zaměřenou na izraelské drama. Více informací a synopse překládaných her najdete právě v tomto vydání Zpráv. Dozvíte se také podrobnosti o dalším dílu cyklu scénických skic 8@8, který proběhne již 11. října.
Literární oddělení připravilo kromě své tradiční nabídky také rozhovor s Tatjanou Jamnik, překladatelkou české literatury do slovinštiny. Mediální oddělení pak přináší zajímavý rozhovor s Markem Juráčkem, synem režiséra a scénáristy Pavla Juráčka.
To a mnoho dalšího naleznete v nových Zprávách DILIA, které si můžete stáhnout ve formátu PDF.
Příjemné a inspirativní čtení přeje agentura DILIA.
První díl 8@8 letošní sezóny představí nejmladší generaci autorů
„Oba autoři nezávisle na sobě reagují poetickou formou na nejaktuálnější společenské události a na neutěšený stav současné Evropy. Cyklus scénických čtení 8@8 umožňuje jejich hlasy zaznít v co možná nejbližší době od jejich vyslovení. Jsme rádi, že můžeme dávat možnost mladým autorům rozvíjet se v kontaktu s publikem,“ vysvětluje dramaturg David Košťák poslání seriálu 8@8. Režisérka Kasha Jandáčková doplňuje: „Oba texty jsou výrazně postmoderní a čerpají z pop-kulturních i společenských základů naší generace. Oba mimo jiné reagují na sílu médii, které se podílí na naší výchově. Proto jsme se rozhodli večer pojmout jako fiktivní program na výchovu mladých Evropanů.“
Petr Erbes: Kolíbání
Katja Brunner: I´ll wipe the tears from your death mask aneb Tři malé lhostejnosti
Překlad: Barbora Schnelle
11. 10. 2017, 20:00 VILA Štvanice
Režie: Kasha Jandáčková
Hrají: Bohdana Pavlíková, Anna Kameníková (Linhartová), Michal Lurie
„Protože se o dobru mluví u mnoha kategorií, nebude dobro něčím společným, všeobecným a jedním, neboť pak by se o něm mluvilo jen v jednom přísudku.“
Krátká hra mladé švýcarské autorky anový text českého autora napsaný přímo pro Divadlo LETÍ. Dvě poetická a zároveň velmi provokativní pojednání o stavu dnešní společnosti očima nejmladší autorské generace.
Petr Erbes (*1991)
Po maturitě na gymnáziu v Poličce absolvoval obor Multimediální technika na ČVUT. Nyní je studentem dramaturgie na katedře alternativního a loutkového divadla DAMU. Za hru Pod plechovým nebem získal 2. místo v soutěži o Cenu Evalda Schorma za rok 2015. Podílel se na tvorbě interaktivních projektů Fate and Remote Control (PQ 2015), Can you see it? (Festiwal Nowej Scenografii 2015), Projekce filmu: Večírek (2016) a Touring Turing (2017). Je spoluautorem inscenace Zítra si povíme (DISK 2017). V létě kočuje s divadlem po vsích na pomezí Žďárských vrchů (Naši figuranti, Svatojánské elegie nebo Ani ryba, ani rak). S jednoaktovou hrou Infiltrace získal první cenu v soutěži Ferdinand Vaněk dnes. Pořádá festival Momentum. Hraje v kapele Cestárium, v létě rovněž u táborových ohňů.
Katja Brunner (*1991),
Dramatička, performerka, muzikantka. Studuje literární psaní na Vysoké umělecké škole v Bernu a scénické psaní na UdK v Berlíně. V roce 2010 se zúčastnila festivalové přehlídky mladých dramatiků Interplay Europe Festival of Young Playwrights v Izmiru a v roce 2012 se účastnila prestižního kurzu Werkstatttagen v Burgtheatru. Inscenace jejího prvního dramatického díla, kontroverzní hry Příliš krátké nohy, byla pozvaná na Mülheimer Theatertage 2013 a její druhá hra Peklo je taky jenom sauna (uvedena v rámci 8@8) se v roce 2013 ucházela o hlavní dramatickou cenu festivalu Heidelberger Stückemarkt 2013.
Projekt vznikl za podpory Dozorčí rady DILIA. Překlad hry vznikl za podpory Goethe-Institutu.
SKUPINOVÁ NOSTALGIE
Také někdy po hektickém pracovním dni s nostalgií vzpomínáte na dětství? Na ten bezstarostný pocit, kdy škola a hra byla alfou a omegou vašeho času?
Pět sourozenců z tohoto příběhu o to víc, neboť jejich maminka, která pro ně zosobňuje jejich dětství, už je poslední dobou ani nepoznává.
- Budeš se divit, ale byl jsem za ní před deseti dněma.
-No a?
-Vyvedli mě zřízenci! Začala křičet, že jsem pan Třešeň, co jí pravidelně vykrádá peněženku.
Všechno jednoduché se tak zdálo být v nenávratnu, až do dne kdy náhodou zjistí, že stačí, aby maminka měla pocit, že je ve škole.
-Jak je to možný, ona vážně funguje?
-Já nevím, někde v její hlavě asi zůstala pootevřená vrátka do jejího světa. Vemte si, že učila skoro čtyřicet roků.
Pak už se jenom stačí jednou měsíčně posadit zpátky do lavic a užít si spolu trochu té skupinové nostalgie. Všechno by zase mohlo být dokonale slastně jednoduché, jen kdyby alespoň jednou přišel i Ámos!
-Je pryč, už si to konečně přiznejte a dejte jí pokoj. A víte co? Mě ho dejte taky, sbohem!
Naštěstí je tu plán, ženský plán…
Komedii Skupinová nostalgie oplývá humorem založeným na mužsko-ženském světě, který k divákům promlouvá univerzálním jazykem. Ať už se odehrává v dospělosti nebo je okořeněný trochou té nostalgie po dětství. Hru uvádí divadelní soubor Davinci již několik sezón s velkým diváckým ohlasem.
EXPOp 67
Hudební revue o životě v Československu druhé poloviny 60. let. Příběh manekýnek a dalších pracovníků legendárního ÚBOKu a jejich slavného výjezdu na světovou výstavu v Montrealu doprovázejí ty největší hity let šedesátých (Bráním se dojetí, Jarní víra, Boty proti lásce, Lampa, Obraz smutný slečny, Magdaléna, Zrcadlo a mnohé další).
O MARY A JEJÍM DROGOVÉM ZAJETÍ
Děj veršované komedie sepsané na motivy pohádky O dvanácti měsíčkách se odehrává v New Yorku, ve čtvrti Harlem, kdy místní boss chce předat své podnikání na svého syna Kevina, kterého se bude navíc snažit oženit. Kevin nemá chuť do svatby, ale nakonec na ni přistoupí s tím, že nevěsta bude muset splnit jeho úkoly, tak aby cítil, že nevěsta splňuje veškeré jeho představy o správné manželce. V tomto okamžiku do děje vstupují dvě vyžilé narkomanky v podobě Macechy a její dcery Holly, které se snaží Kevina pomocí drog ošálit, aby právě Holly se stala nevěstou bohatého ženicha. Macecha využívá ke shánění drog nevlastní dceru Mary, která je nucena zajistit nedostatkové drogové poblouznění. Mary při shánění drog nalezla cestu do čarovné zahrady obývané dvěma dealery, kteří se snaží pomoci při plnění strastiplných úkolů. Postupně je Mary nucena přinést marihuanu, kokain a pervitin. Tím, že Holly s macechou také drogy zkouší, vybudují si osudnou závislost na pervitinu. Když se samy vydají k dealerům, aby si pervitin dopřály, domů se už nevrátí...
Hra je protkána vtipnými dialogy a působí preventivně proti užívání drog.
HOSTÉ
Radka se snaží před návratem manžela láskyplně vyprovodit uprchlíky ze svého bytu. Náhle ale přicházejí lidé, kteří nabízejí odměnu, pro lidi dobré vůle, pro lidi, kteří se o uprchlíky starají. Kde v takové situace sehnat nějaké uprchlíky a obdržet tak finanční odměnu? Situační konverzačka o dobrém českém chlebu, patce a cestě do Peru.
Vítězný text soutěže o nejlepší krátkou divadelní hru na téma „Pravda“ pořádanou Václav Havel Library Foundation New York.