
Maratón současného dramatu 3D – třetí rozměr dramatu za námi
Během sobotního odpoledne 11. 5. 2013 byly formou scénického čtení uvedeny dvě současné zahraniční hry a jedna zbrusu nová česká hra. Scénické čtení černé ironické komedie lucemburského dramatika a režiséra Guye Helmingera Nikdy nevíš, čím tě život nakonec překvapí v překladu Jany Podlipné připravil Kryštof Pavelka. V Helmingerově hře se střetávají lidé ze dvou odlišných sociálních a společenských vrstev. Na jedné straně stojí movitý burzovní spekulant Jesus a jeho o trochu méně úspěšný kolega Tony a Tonyho žena Grace. Na druhé straně pak stojí dvě dospívající děti ulice - asi sedmnáctiletá Kid Kat a její bratr - dvojče Kid Cool, která se rozhodnou, že vezmou svůj osud do vlastních rukou.
Druhým scénickým čtením byla v režii Zuzany Burianové a Sylvie Rubenové hra Obyčejný život Christiana Lollikeho, kterou z dánštiny přeložila Lada Halounová. Text této provokativní hry, jejíž překlad vznikl v rámci Překladatelské dílny DILIA 2012, se zaměřuje především na téma individuality – dokážete být sami sebou, když vás nikdo nevidí? A nepotřebuje dnešní člověk vědomí, že je sledován, k oprávnění vlastní existence?
Závěr odpoledne patřil nejnovější hře Romana Sikory Snídaně s Leviathanem, jejíž čtení připravil režisérský tandem ve složení Ivo Kristán Kubák a Marie Nováková. Hra, která původně vznikla pro Slovenský rozhlas, je inspirována texty K. Kosíka a zabývá se tématem moci, pro níž jsou údajně svobodné postavy schopny udělat téměř cokoliv.
Poslední část projektu 3D byla věnována moderované diskuzi na téma sociálních a politických aspektů současného evropského a českého dramatu. Diskuse, kterou moderovala divadelní teoretička a publicistka Tatiana Brederová, se vedle tvůrců a diváků zúčastnili také překladatelka Jana Podlipná a Roman Sikora.
Projekt vznikl za podpory hl. města Prahy a Správní rady DILIA.
Fotogalerii si můžete prohlédnout zde.
Autorem fotografií je
(c) Jan Taimr
Sebrané spisy Eduarda Rovnera
V Argentině v těchto dnech vychází první díl sebraných divadelních her významného současného dramatika Eduarda Rovnera. Svazek obsahuje Rovnerovy nejznámější hry, jako je Vrátila se jednou v noci, Kvartet, Společnost a Lejana tierra mía. Hry Vrátila se jednou v noci a Společnost agentura DILIA nabízí v českém překladu I. Rodrigueze, hry Kvartet a Lejana tierra mía ve španělském originále. V agentuře DILIA jsou dále dostupné překlady nejnovějších her E. Rovnera Spřízněné duše a Vlkodlak.
Eduardo Rovner je nejen významný argentinský dramatik, ale jeho aktivity zasahují i do praktického divadelnictví, akademické a vědecké činnosti a kulturního života Buenos Aires. Jeho dramatika se hraje po celém světě a dramatik za ni získal řadu cen jak v Argentině, tak v dalších latinskoamerických zemích. Českou republiku navštívil již několikrát, mj. u příležitosti uvedení svých her Bílá vrána a Vrátila se jednou v noci, s nimiž zaznamenal úspěch i u našeho publika.
ŠPINAVÝ OBCHOD
Mandy a Tania, dvě krásné tanečnice z nočního klubu v londýnském Soho, se dostaly do svízelné situace. Co se stane, až se nesmlouvavý majitel klubu Velký Mack dozví, že Mandy má aférku s Gerrym a Tania zase s Terrym a pošle na ně své kumpány? A co se stane, až se dozví, že nejde jenom o aférky jeho zaměstnankyň, ale také o hodně velké peníze?
Bláznivé veselohře autora Dokonalé svatby nechybí nečekané komické zápletky i výborně napsané situace. Špinavý obchod byl s velkým úspěchem inscenován ve Velké Británii, USA, Německu a Polsku.
BELLEVILLE
Když Američanka Abby odpoledne přistihne svého muže Zacka, jak doma sleduje pornofilm, nevzbudí v ní jeho absence z práce přílišné podezření. Neurotická Abby má problémy s alkoholem a trochu sebevražedné sklony. V době její nepřítomnosti navštíví Zacka jejich muslimský bytný Alioune (on i jeho žena Amina jsou ze Senegalu a občas promluví francouzsky, pro inscenační záměry však jejich vyjadřování či barva pleti nejsou podstatné). Alioune sice se Zackem tajně kouří marihuanu, ale důrazně po něm žádá zaplacení dlužného nájmu.
Opilá Abby později Zacka přiměje k přiznání, že nepracuje pro Lékaře bez hranic, medicínu ani nevystudoval. Rozrušená Abby se málem utopí ve vaně. Pravdu o Zackovi odhalí i spořádaná muslimská dvojice. Zack se s Abby naoko smíří, pak spáchá v koupelně sebevraždu. Vyděšená Abby volá otci, aby pro ni přijel. Alioune s Aminou prázdný byt s úlevou uklízejí...
V průběhu děje vytváří napětí například kuchyňský nůž – Abby si odřízne nehet na naraženém palci a krvácí, chvíli věříme, že Zack zabije buď Abby nebo domácí, atd.
Herzogová Amy
je úspěšná mladá americká dramatička.
Herzog vystudovala umění a divadlo na Yale School of Drama, kde mezi její učitele patřil uznávaný dramatik Richard Nelson. V roce 2008 získala významné ocenění Helen Merill Award, které je udíleno slibným začínajícím dramatikům. Její hry byly s úspěchem uvedeny ve Spojených státech a autorka za ně získala řadu prestižních oceněních.
V roce 2013 se za hru 4000 Miles Herzogová dostala do finále Pulitzer Prize for Drama. Další ocenění získala za inscenace svých her After the Revolution (Lucille Lortel Award for Outstanding Actor and Actress) či The Great God Pan (Drama Deck Award).
4000 MILES
V této studii o komplikovanosti vztahů vystupuje babička Vera z hry After the Revolution. V jejím newyorském bytě ji překvapí vnuk Leo, který přijede na kole po dlouhé cestě Amerikou.
Leo se rozešel s Bec, která jej navštíví, ale vztah se jim nepodaří obnovit. Leo neúspěšně zkouší navázat známost s Amandou, Američankou čínského původu.
Veru nejprve přítomnost nevyrovnaného vnuka vykolejí, s jeho blížícím se odjezdem si však stále více uvědomuje svou samotu a stáří. Leova krize se zlomí výpovědí o nečekané a bizarní smrti kamaráda, se kterým podnikl cestu na kole (srazil jej kamion s živými kuřaty). Po náhlém úmrtí Veřiny sousedky (která na scénu nevstoupí) se Leo konečně vzmuží, zařídí pohřeb a s babičkou dospěje k porozumění.
AFTER THE REVOLUTION
Mladá právnička Emma založila fond na obranu politických vězňů a pojmenovala jej po svém již nežijícím dědečkovi, levicovém aktivistovi. Krátce po promoci a rodinné oslavě se doví, že dědeček v 50. letech předával tajné informace Sovětům. Každý člen rodiny se k šokující zprávě postaví podle své povahy a přesvědčení. Někdo jej hájí (především jeho druhá žena, osmdesátiletá Vera), vnoučatům je celá věc lhostejná. Aféra naruší i Emmin vztah s portorikánským partnerem a spolupracovníkem. K němu se někteří členové rodiny i přes svou „pokrokovost“ chovají přezíravě.
Emma skutečnost oznámí přispěvatelům fondu v dopise ještě před zveřejněním. Váží si dědečkova třídního boje, odsoudí jeho špionážní činnost. Přečte dopis babičce, která tvrdošíjně věří, že její partner bojoval za lepší svět pro všechny...
VÍTEJTE V THÉBÁCH Neuveřejněno
Théby postihla brutální válka, společnost je zbídačená, infrastruktura zničena a na odbojnou armádu nelze spoléhat. Eurydika, první demokraticky zvolená prezidentka Théb, se proto pro blaho svého národa musí spojit s mocnými a obrovsky bohatými Athénami. Jenomže na Thésea, vládce Athén, není žádné spolehnutí. Spíše se ve své politice řídí vidinou snadného zisku, než krásnými slovy o demokracii a solidaritě.
Adaptace antické látky úspěšné britské dramatičky Moiry Buffiniové přináší aktuální otázky vztahu mezi superbohatou velmocí a válkou zplundrovanou zemí, která nemá jinou šanci, než se v zájmu pro mír opět nechat likvidovat.
Premiéra hry proběhla v roce 2010 v londýnském National Theatre.
ŠTĚSTÍ
Roland Makepeace je uznávaným odborníkem na lidské štěstí. Jako významný profesor psychologie zasvětil svou vědeckou kariéru zkoumání lidského blahobytu a pocitu štěstí. Jeho uznávané a populární metody však dostanou výrazné trhliny, když jeho manželka si začne románek se svým bývalým nápadníkem a jeho dcera začne mít sebevražedné sklony.
Tato ostrá a dobře napsaná komedie potvrzuje známou pravdu, že teorie se často dostává do příkrého rozporu s realitou. Williamson to však činí s autorskou bravurou, která navíc nabízí jedinečné herecké příležitosti.