pondělí, 12 březen 2007 12:28

BBC uvedlo rozhovor se Sujitem Sarafem!

Rozhlasová stanice BBC uvedla 11. 3. v hlavním vysílacím čase rozhovor se Sujitem Sarafem autorem románu The Peacock Throne.
Autor indického původu absolvoval studia na univerzitě v Berkeley a působil jako výzkumník NASA. V současnosti vede v San Franciscu divadlo a produkuje nezávislé filmy.
V BBC mluvil o svém novém románu The Peacock Throne, který je politickou satirou s ústřední postavou krátkozrakého prodavače čaje z Dillí.
Česká překladová práva jsou dosud k dispozici. Synopsi titulu najdete zde.
Britská BBC vypsala již desátý ročník International Playwriting Competition. Zúčastnit se může kdokoliv s rozhlasovou hrou v délce cca šedesáti minut, a to na libovolné téma. Úspěšní autoři budou odměněni finančními a jinými cenami. Termín uzávěrky je 30. dubna 2007 (přihláška i hra již musí být v Londýně). Více zde. Přihlášky a hry musí být doručené místní pobočce British Council.
Zdá se, že mnohokrát opakovaná rada divadlům, aby informovala divadelní oddělení DILIA s předstihem o svých plánech, nepadá na úrodnou půdu. Naposledy jsme se o tom přesvědčili při jednání ohledně práv k uvádění hry Pařeniště od E. F. Buriana, kterou rozezkoušenou muselo dva týdny před premiérou stáhnout brněnské HaDivadlo. To si vyjednalo bez vědomí DILIA souhlas jednoho z dědiců, ovšem další nositelka práv k velkému překvapení divadla s uvedením nesouhlasila.
    Upozorňujeme tedy opět na vyzkoušený a léty osvědčený systém - ptejte se již při tvorbě dramaturgického plánu na podmínky, hotový dramaturgický plán nám poskytněte k připomínkám a optimálně 3 měsíce před premiérou požádejte o licenci. Jedině tak se můžete vyhnout nepříjemnostem, které nyní musí řešit HaDivadlo. Licence neposkytujeme na základě automatické či formální administrace, ale po jednání s autory.
2+2+1 =
2x provokativní Španělsko
2x laškovná Itálie
1x sentimentální Portugalsko


Program scénického čtení

17:00
Angélica Liddell (Španělsko) – Perro muerto en la tintorería: Los Fuertes (Mrtvý pes v čistírně: Silní)
překlad: Petr Gojda, tutor překladu: Anežka Charvátová
dramaturgie a režie scénického čtení: Miroslav Bambušek

18:00
José Luis Peixoto (Portugalsko) – Amanhã (Zítra)
překlad: Milan Tichý, tutor překladu: Barbora Vaculová
dramaturgie scénického čtení: Barbora Vaculová, režie scénického čtení: Braňo Holiček

19:00
Emma Dante (Itálie) – mPalermu (Břicho Palerma)
překlad: Tereza Sieglová, tutor překladu: Alice Flemrová
režie scénického čtení: Honza Petružela

20:00
Borja Ortíz de Gondra (Španělsko) – Mane, Thecel, Phares (Mane, Thecel, Phares)
překlad Eva Mašátová, tutor překladu: Ivory Rodriguez
dramaturgie scénického čtení: Johana Součková, režie scénického čtení: Natálie Deáková

21:00
Enrico Luttmann (Itálie) - 5 x una! (5 za jednu!)
překlad: Šárka Hurbánková, tutor překladu: Marina Feltlová
dramaturgie scénického čtení: Marie Špalová, režie scénického čtení: Marian Amsler

22:00
debata s hosty scénického čtení: Enrico Luttmann (Itálie) a Borja Ortíz de Gondra (Španělsko)

Projekt Překladatelská dílna DILIA 2+2+1 podpořili:
Ministerstvo kultury ČR
Magistrát hlavního města Prahy
Instituto Cervantes Praha
Instituto Italiano di Cultura Praga


Všechny přeložené texty bude od listopadu 2008 možno nalézt v nabídce DILIA. Další info popř. rezervace vstupenek na scénické čtení: Martina Černá, tel: 266 199 837, cerna@dilia.cz

pátek, 30 leden 2009 14:52

Základní informace pro autory o kolektivní správě Neuveřejněno

  Povinná kolektivní správa   DILIA vykonává majetková práva k těmto povinně kolektivně spravovaným právům: Právo na odměnu za zhotovení rozmnoženiny pro osobní potřebu Právo na užití díla kabelovým přenosem Právo na přiměřenou odměnu za pronájem díla Právo na odměnu za půjčování díla v knihovnách a vzdělávacích zařízeních Jedná se o práva, která nositelé práv mohou vykonávat jedině prostřednictvím kolektivního správce. Nemohou je tedy nikomu ani smluvně postoupit. V ČR odměny pro autory výše uvedených druhů děl vybírá výhradně DILIA.     Dobrovolná kolektivní správa   Jde o zastupování nositele práv kolektivním správcem nad rámec výše uvedených povinně kolektivně spravovaných práv, a to zejména protože jiný než společný výkon těchto práv je neúčelný. DILIA vykonává dobrovolnou kolektivní správu na základě „Smlouvy o zastupování při výkonu dobrovolné kolektivní správy“. V rámci dobrovolné kolektivní správy pak udílí za zastupované nositele práv tzv. hromadnou smlouvou uživatelům licenci a vybírá od nich licenční odměny, které pak nositelům práv za užití jejich děl vyplácí.   Přehled práv, které DILIA aktuálně pro nositele práv vykonává v rámci dobrovolné kolektivní správy, najdete zde.     Agenturní zastupování   Je třeba rozlišovat výkon kolektivní správy DILIA a agenturní zastupování DILIA. Základní rozdíl oproti kolektivní správě je v tom, že autor sám rozhoduje o veškerém užití i s ním souvisejících náležitostech (včetně výše odměny). DILIA ve vztazích s uživateli figuruje coby zástupce nositele práv a v rámci rozsahu zmocnění pro něj dojednává licenční podmínky a inkasuje pro něj od uživatelů odměny. Pokud máte zájem o tento druh zastupování, obraťte se na příslušná oddělení agentury DILIA.     Členství v DILIA   DILIA je občanské sdružení autorů a dalších nositelů autorských práv. Členem DILIA se může stát nositel práv na základě žádosti o členství. Členství v občanském sdružení je však nutno odlišit od zastupování, ať již v rámci kolektivní správy či agentury. Samotné členství v DILIA nezakládá žádný smluvní vztah s DILIA, a naopak uzavřením smlouvy o zastupování se nositel práv nestává automaticky členem sdružení. Více informací o členství včetně formuláře žádosti o členství naleznete v sekci „O nás“.     Rozúčtování   Odměny vybrané při výkonu kolektivní správy DILIA rozděluje mezi nositele práv, kteří uzavřeli „Smlouvu o zastupování při výkonu dobrovolné kolektivní správy“ nebo alespoň podepsali „Přihlášku k evidenci“ za účelem výkonu povinně kolektivně spravovaných práv.   Nositelé práv mají po podpisu smlouvy, resp. přihlášky k evidenci prakticky jedinou povinnost: hlásit DILIA jimi zveřejněná díla na příslušných formulářích „ohlášek“.   Upozorňujeme: Autorská odměna může být nositeli práv za daný kalendářní rok vyplacena pouze v případě, že autorská díla byla nositelem práv řádně ohlášena nejpozději do 31. prosince kalendářního roku, za který dochází k vyúčtování odměn.   Vybrané odměny lze podle přesnosti identifikace dělit na: odměny adresné, při jejichž výběru je zřejmé, za užití kterých konkrétních děl byly vybrány. Odměna náleží konkrétním nositelům práv. Jedná se např. užití děl rozhlasem, veřejným čtením v knihovnách apod odměny neadresné, které nelze přiřadit k užití konkrétních děl. Tyto odměny se rozúčtovávají podle pravidel stanovených v Rozúčtovacím řádu jednou ročně, vždy k 30.6. následujícího roku. Jedná se zejména o tzv. náhradní odměny vybrané DILIA v rámci povinné kolektivní správy (viz výše).   Podrobnosti rozdělování vybraných odměn upravuje Rozúčtovací řád DILIA, který schvalují členové DILIA na Valné hromadě DILIA.    Zpětné vyúčtování   Nositelé práv, kteří nebyli v minulosti zastupováni pro výkon kolektivní správy, mohou při uzavření smlouvy, respektive při přihlášení k evidenci, požádat o zpětné vyplacení odměn vybraných v průběhu posledních tří let. Spolu se žádostí o zpětné vyplacení odměn je nutné podat i ohlášky děl.      Pokud ještě nejste v kolektivní správě DILIA evidováni a ani zde nemáte registrována Vaše díla, neotálejte tedy a přihlaste se o své odměny!   Pro smlouvu o zastupování při výkonu dobrovolné kolektivní správy klikněte zde.   Pro přihlášku k evidenci klikněte zde.   Formuláře ohlášek naleznete zde.   S uzavřením smlouvy a dalšími dotazy Vám ráda pomůže:   Alena Novotná tel.: 266 199 815 novotna@dilia.cz
8. března 2009 byly uděleny nejprestižnější britské divadelní ceny - Laurence Olivier´s Award.
Tyto ceny mají dlouholetou tradici, udělují se již od roku 1974, svým jménem je zaštítil jeden z nejslavnějších britských herců, Sir Laurence Olivier (1907-1989).Ceny rozděluje porota, složená rovným dílem z divadelních kritiků a zástupců publika.

Z mnoha letošních  ocenění zmiňme:

ocenění pro nejlepší komedii, kterou získala hra Yasminy Rezy Bůh masakru, kterou pro Gielgud Theatre přeložil dramatik Christopher Hampton
ocenění za nejlepší divadelní hru získal Gregory Burke za hru Black Watch, která byla uvedena ve Skotském národním divadle
zvláštní ocenění získal za svou tvorbu Sir Alan Ayckbourn
Všem oceněným gratulujeme, jejich úplný seznam najdete zde
čtvrtek, 23 duben 2009 16:35

Noc Literatury - pozvánka

Rádi bychom Vás informovali o literárním projektu Noc literatury 09, který se uskuteční dne 13. května 2009. Více informací najdete v přílohách k tomuto článku.

čtvrtek, 23 červenec 2009 22:27

Překladatelská dílna 2009 v plném proudu!

Úvodním setkáním zaměřeným na praktickou přípravu budoucích překladatelů, tj na základní informace ohledně specifik divadelního překladu a na problematiku autorského zákona, začal další ročník naší Překladatelské dílny.
V letošním roce jsme vybrali čtyři studenty, kteří díky našemu stipendiu a podpoře zkušených překladatelů, jenž jim coby tutoři pomohou se záludnostmi překladu, přeloží čtyři texty, dva americké a dva kanadské provenience.

A jaké tituly obohatí naši nabídku?
Jitka Hanžlová překládá hru Neila LaButea In a Dark House, překlad konzultuje s Danou Hábovou.
Petr Maška zvolil hru Kanaďana Daniela MacIvora Marion Bridge, tutorem mu je Viktor Janiš.
Miroslava Mireková, jejíž tutorkou je Andrea Jochmanová, pracuje na překladu  hry The Clean House Američanky Sarah Ruhl.
Matouš Turek přeloží za laskavého dohledu Julka Neumanna hru Kanaďanky Mieko Ouchi The Blue Light.

Během září dojde k dalšímu setkání všech účastníků, kde se budou probírat jejich zkušenosti s překladem, stipendisti budou mít šanci vzájemně si překlady ohodnotit a vyslechnout názory nejen  svých tutorů, ale i svých kolegů.
Závěrečné setkání, během kterého budou vzniklé překlady nebo spíše úryvky z nich představeny formou scénického čtení, proběhne v listopadu 2009.

Všem stipendistům přejeme hezké, byť pracovní léto!
Nedávno oslavil sedmdesáté narozeniny jeden z nejpopulárnějších současných anglických dramatiků a rovněž uznávaný režisér. Alan Ayckbourn napsal svou první hru již v deseti letech. O sedm let později byl představen Siru Donaldu Wolfitovi (Sir ze hry Ronalda Harwooda Garderobiér), opustil školu a přidal se k jeho divadelní společnosti, kde pracoval jako herec a asistent inspicienta. Hrál také v divadle Stephena Josefa v Scarborough v Yorkshiru. Později se stal uměleckým ředitelem této scény, na níž poprvé uváděl většinu svých her, které se však s velkým diváckým úspěchem hrají na West Endu, u Královského národního divadla v Londýně, i na Brodwayi. Jeho komedie byly přeloženy do více než třiceti jazyků a získaly četná ocenění. Alan Ayckbourn nyní působí mimo jiné jako profesor současného divadla na Oxfordské univerzitě.

 

Výběr z divadelních her Alana Ayckbourna:

Aby bylo jasno (Relatively speaking, 1965) – v elektronické podobě k dispozici v DILIA, Jak miluje má drahá polovička, častěji do češtiny překládáno jako Kdes to byl/a v noci? (How the Other Half Loves, 1969) – k dispozici v DILIA, Postelová fraška, česky rovněž Můj dům, můj hrad nebo Postel pro hosty (Bedroom Farce, 1975) – v elektronické podobě k dispozici v DILIA, Hrdina okamžiku (Man of the Moment, 1990) – k dispozici v DILIA Spojovací dveře (Communicating Doors, 1994) - v elektronické podobě k dispozici v DILIA
Nastavení cookies
Zde máte možnost přizpůsobit soubory cookies podle kategorií, v souladu s vlastními preferencemi. Nezapomínejte ale na to, že zablokováním některých souborů cookies můžete ovlivnit, jak stránky fungují a jaké služby jsou Vám nabízeny. Více informací o našich zásadách používání souborů cookies

Funkční cookies
Tyto cookies jsou nezbytné pro fungování našeho webu a všech funkcí, které nabízí a není možné jejich účel a zpracování odmítnout.

Analytické cookies
Tyto cookies slouží ke zlepšení fungování našeho webu. Umožňují nám rozpoznat a zjistit počet návštěvníků a sledovat, jak návštěvníci používají náš web. Pomáhají nám zlepšovat způsob, jakým náš web funguje, například tak, že umožňují uživatelům snadno najít to, co hledají. Tyto cookies neshromažďují informace, které by dokázaly identifikovat Vaši osobu.

Preferenční cookies
Tyto cookies umožňují, aby si náš web zapamatoval preference daného uživatele a mohl se mu přizpůsobit.
Uložit vybrané
Přijmout vše
Odmítnout vše