sobota, 01 leden 2005 01:00

VYHAZOVAČI

Čtyři vyhazovači, na první pohled tvrdí a ostřílení chlapíci, denně se potýkající s neurvalým a sobeckým chovám návštěvníků discobaru, nelítostní soudci, kteří musí pohotově rozhodnout - nejen svým sarkastickým humorem obžalovávají a soudí. Pod ledovou vrstvou se však vnoříme do hlubiny duše mužů žijících vlastní životy, potýkajících se se svými problémy, které tají... Energií sršící komedie, v níž herci ztvárňují mnohočetné mužské i ženské postavy.

pátek, 06 duben 2007 02:00

UVĚŘME SNU

Slavná francouzská konverzační komedie, která měla premiéru přesně před devadesáti lety a od té doby se s velkým ohlasem hraje bez nadsázky po celém světě. O tom, že její téma i svěží humor nestárnou, svědčí i současná, úspěšná inscenace v kolébce jejího zrodu Paříži. Profesionální záletník (v této roli exceloval mnohokrát sám autor) připraví vše tak, aby se mohl seznámit s novým objektem svého zájmu. Vyhlédnutou ženu pozve naléhavě – i s jejím manželem – k sobě domů, protože ví, že manžel má ten večer důležité jednání a nebude se moci zdržet. V době schůzky se schová v koupelně a předstírá, že se opozdil. Sluha uvede manželský pár dál, omluví pána a požádá návštěvu o chvilku strpení. Hostitel se však stále neobjevuje, manžel musí odejít a manželka se nabídne, že ještě chvíli počká a omluví ho. Když manžel odejde, ctitel opustí koupelnu a posléze dosáhne svého. Po bouřlivé noci oba zaspí a ráno řeší prekérní situaci. V tom se objeví manžel (tentokrát musí do koupelny manželka) a žádá ctitele své ženy o pomoc. Jeho schůzka byla fiktivní. I on strávil noc s jinou ženou a i oni zaspali. Lepší půdorys pro oblíbené téma manželského trojúhelníku lze jen těžko vymyslet. A tento pochází z pera dnes již legendy tohoto divadelního žánru.
pátek, 06 duben 2007 02:00

JO, NENÍ TO JEDNODUCHÉ

Eduard je vysokoškolský profesor a rozvedený stárnoucí muž. Jako milenku má mladou studentku Sáru, kterou původně doučoval matematiku. Jeho bývalá žena Marian mu přichází oznámit, že by ho ráda seznámila se svým novým, mladým milencem. Sára je dcera Marianiny nejlepší kamarádky. A aby to nebylo tak jednoduché, přichází za Eduardem ještě jeho dcera Julie, také mladá studentka a přítelkyně Sáry, s požadavkem, zda by u něj nemohla dočasně bydlet se svým milencem Marcem, o jehož existenci neměl Eduard do té doby ani ponětí a který je navíc ve stejném věku jako on. Co jiného může z tak složité situace vzejít, než brilantní francouzská konverzační komedie plná nečekaných situací a situačního humoru. Hra byla s velkým úspěchem a v mnoha reprízách uvedena v Paříži.
středa, 11 duben 2007 02:00

ŽENA VLČÍ MÁK

Monodrama, v němž Martha – mladá sedmdesátiletá žena – vypráví o lásce "tabu“, která ji potkala. Namítnete snad, že v tomhle věku už vášeň neexistuje… A vidíte, Martha si dovolí ten přepych prožít ji s mužem ještě o deset let starším, než je sama. Vášeň okouzlující nejen duši, ale i tělo. Staňte se svědky její proměny, proměny ve výbušnou i křehkou "ženu vlčí mák", ženu prožívající štěstí z lásky dávané i přijímané.
čtvrtek, 12 duben 2007 02:00

SEDMÁ KAVÁRNA

Hra trojice moldavských a rumunských autorů je pokusem o dokumentární divadlo zachycující hrůzostrašné události související s válkou v bývalé Jugoslávii. Materiálem pro divadelní ztvárnění šestice prostitutek zatažených násilně do obchodu s bílým masem na Balkáně byla interview s rumunskými a moldavskými dívkami, oběťmi válečného a postkomunistického chaosu vládnoucích v tomto regionu. Drastické příběhy žen, které zareagovaly na falešné inzeráty slibující výnosné zaměstnání v cizině v dobré víře, že pomohou svým chudým rodinám, se střídají s výjevy z konzultací s psychologem či rozhovorů se zahraniční novinářkou. Tragické osudy žen, které po boji o vlastní život i důstojnost odmítnou jejich vlastní rodiny, jsou smíchány s drsným a ironickým humorem.

Nicoleta Esinencu (1978, Kišiněv) působí jako dramatička v Rumunsku a Moldávii. Její hry byly přeloženy do mnoha jazyků a uvádějí se zejména ve Francii a Německu. Esinencu je charakteristická svým úsilím o nalezení místa východoevropských zemí v současné Evropské Unii a vnímáním tohoto regionu jako nárazníkového pásma mezi západní a východní kulturou naplněného výbušností, násilím a bolestivou historickou pamětí. Je autorkou hříček, v nichž si humorným a ironickým způsobem pohrává se stereotypními představami Západoevropanů o východní Evropě: Capcarap (Taptarap 2006) představuje rumunské zlodějíčky naplňující heslo z minulých časů „Kdo nekrade, okrádá rodinu“, v monologu FUCK YOU, Eu.ro.Pa! (2003) se mladá spisovatelka vyrovnává se svým dětstvím prožitým v komunistické evropské zemi a konfrontuje vzpomínky z dětství s rozpačitými pocity ze země, která se jí proměnila před očima a ve které se přestala cítit doma.

sobota, 01 leden 2005 01:00

BLBEC K VEČEŘI

Skvělá komedie francouzského dramatika a režiséra Francise Vebera, jejíž filmová podoba byla oceněna mimo jiné také Césarem (francouzská obdoba Oscara). Hlavní hrdina Pierre Brochant, bohatý nakladatel, pořádá s přáteli velkou večeři blbců, na niž každý dovede svého kandidáta. Z klání těchto "blbců", kteří samozřejmě nic netuší, vzejde na konci večeře vítěz. Jenomže Pierre Brochant na tuto svou zlomyslnost doplatí. Jednoho večera jej bolí v zádech a blbec Francois Pignon přijde k němu do bytu. Způsobí velký rozkol v Pierrově životě a nevědomky tak pomstí všechny zneužité "blbce". Komedie je plná slovní i situační komiky, gagů a překvapujících situací i rozuzlení.

sobota, 01 leden 2005 01:00

VÝMĚNA

Napínavý příběh hry se odehrává mezi dvěma společensky nerovnými manželskými páry. Vzájemné soužití tohoto zvláštního čtyřúhelníku se podmiňuje i vylučuje zároveň - to, co se na začátku jeví jako jednoznačné, se na konci může změnit v pravý opak. Claudel je dobrý dramatik a psycholog, ví, že lidská osobnost je příliš složitá na to, aby se na ni dalo nahlížet zjednodušeně. Proto žádné ze svých postav nestraní, dává jim šanci, aby dozrály a samy pochopily, jak mají obstát před sebou a svým svědomím...
    Komorní hra velkého francouzského dramatika a básníka Paula Claudela Výměna až neuvěřitelně rezonuje s naší současností - se světem, kde se lidské hodnoty začínají omezovat na pouhý konzum, kde si někteří lidé představu štěstí zúžili jen na pojem peníze. Okolo nich se točí svět, za ně se dají koupit i prodat city a duše.

Překladatel Michal Lázňovský o inscenaci hry Výměna

Kolikrát jste se už jako překladatel setkal s Claudelem a v čem Vás jako autor zaujal?
Při překládání hry Výměna jsem se setkal s Paulem Claudelem podruhé. První byl překlad jeho parafráze antické satyrské hry Próteus, který jsme dělali s Tomášem Vondrovicem na počátku 90. let pro divadlo Labyrint. A musím říct, že Claudel mě už tehdy překvapil jednak svým humorem, o kterém jsem do té doby měl jen mlhavou představu, jednak přesností vize, tedy obrazů, které jako básník píše a které dává do služby divadla, nebo přesněji řečeno dramatu, které se na jevišti odehrává.

Čím je pro Vás hra Výměna zajímavá? Oslovuje Vás tématem nebo spíš výjimečným jazykem, kterého autor používá?
Claudel je dramatik "komplexní", a tak jazyk i téma jsou v dokonalé symbióze. A téma Výměny je veliké, ačkoli se odehrává v komorním obsazení. Je to vlastně drama rozhodování, jakým životem máme žít. Claudel ve Výměně staví proti sobě čtyři postavy, které jsou zcela protikladné a které se ocitají ve vypjaté situaci, kdy se musejí rozhodnout, jak překonat zásadní životní krizi. Sám Claudel kdesi říká, že se tu vlastně sám rozčtvrtil a že proti sobě jako šelmy postavil různé tendence, které se v něm svářily. I on se jako mladý a vášnivý člověk rozhodoval, jak má žít ve světě, který se před ním otevíral. A byl to svět mnoha možností - Claudel hru napsal krátce po příjezdu do Ameriky, na samém počátku své diplomatické kariéry. V té době například ještě váhal, jestli se raději nemá stát mnichem, ale toužil zároveň žít životem úspěšného muže. Byl hluboce věřící, ale potřeboval peníze... Chtěl se vymanit z malosti domova a přitom se tam toužil vrátit... Ostatně kdo z nás nezná rozpor ideálu a praktického života.

Je Výměna typická Claudelova hra?
Výměna patří k tomu "nejclaudelovštějšímu", co kdy napsal. Zajímavé je, že hru vytvořil na konci 19. století a po více než půl století ji zásadně přepracoval. Ani ne tak v konstrukci příběhu, jako spíš ve vyznění, které je daleko konkrétnější a dramatičtější. Ale na druhé straně, každé Claudelovo drama je originál a nelze říct, že když jsme poznali Výměnu, poznali jsme Claudela. Protikladem tohoto komorního dramatu je například Saténový střevíček, hra z jeho zralého období, která má barokní rámec a je rozsáhlou freskou.

Čím může tato hra zaujmout současné diváky?
Claudela velice zajímal rozpor křes?anského ideálu a moci peněz. Sám byl silně věřící a přišel jako diplomat do Ameriky, kde ho všemocnost peněz fascinovala. A tento rozpor je také jedním z ústředních témat Výměny. Zjednodušeně řečeno: Co všechno se na světě koupit dá a co už se koupit nedá. To je přece velké téma současné české společnosti! A pak je to i o lásce, a ta je věčná.

(rozhovor Jolany Součkové převzat z webu Divadla Na Vinohradech)

sobota, 01 leden 2005 01:00

MATKA

Antifašistické drama, kde otevřeně vyhlašuje nutnost boje proti fašismu. Hlavní hrdinka matka se snaží zabránit svému dítěti – Tonimu (její starší synové i manžel již padli), aby odešel bojovat. Teprve poznání, že nepřítel zabíjí i malé děti a že není sama, kdo prožívá ztrátu svých synů ji donutí dát Tonimu pušku a pustit ho do války. Její zemřelí synové a manžel vystupují ve hře jako normální postavy.
pondělí, 16 duben 2007 02:00

PUTOVÁNÍ S URNOU

Kdyby se Alice Nellis narodila v Americe, jmenovala by se Kelly McAllister a nenatočila by Výlet, ale napsala by divadelní hru Putování s urnou. Základní premisa obou děl je stejná: pozůstalí (v našem případě rozhádaní bratři Marty a Bobby) vyrážejí na přání nedávno zesnulého na cestu k místu, které si jejich příbuzný vyvolil jako místo posledního odpočinku, a přitom se na sebe i ostatní dozvědí věci, které snad ani nechtěli vědět. Tím ovšem příbuznost obou příběhů končí, protože naši dva bratři uváznou těsně před cílem, tedy newageovským festivalem Hořícího muže, v laciném hotýlku kdesi v poušti, spolu s tamější barmankou, které pomalu ujíždí vlak, dvojicí neohipíků praktikujících bizarní rituály, a posléze i majitelem hotýlku, rozzlobeným a vykolejeným mužem středního věku. Dohromady je to vcelku třeskavá směs, protože naši bratři musí hodin rozptýlit popel otce-sebevraha v soše, která má za 24 hodin vzplát – a nervozita stoupá. Putování s urnou je hořkosladká a velmi vtipná hra o smrti, nepříjemných rodinných pravdách i o plameni, který dřímá v každém z nás a který může být tak snadno uhašen. Hra měla v USA úspěch, získala několik cen, mimo jiné New York Innovative Theatre Award za „Nejlepší celovečerní hru“.

pondělí, 16 duben 2007 02:00

KALHOTY

Irská hra, která mimořádně vtipně a s humorem popisuje chlapské kamarádství a zkoumá poněkud zmatené životy dvou čtyřicátníků, kteří kdysi měli k sobě velice blízko, si nedávno odbyla i svou newyorskou premiéru. Byla velice kladně přijata veřejností i odbornou kritikou. Příběh začíná v okamžiku, kdy Mick vpadne do Dermotova mládeneckého bytu v Dublinu. Listonoš Dermot, který si po večerech přivydělává jako diskžokej, je Mickovým příchodem dost překvapen. Kromě nedávného setkání na jakési párty se ti dva totiž neviděli celých sedmnáct let od doby, kdy jako studenti společně strávili báječné léto na brigádě v New Yorku. Nicméně, jak se později ukáže, byly to prázdniny se špatným koncem. Dermot se chová dosti zdrženlivě, a když váhavě nabídne Mickovi šálek čaje, je jasné, proč. Z Micka totiž vypadne, že ho přítelkyně vyhodila z bytu, přišel o zaměstnání a v kapse nemá ani groš – a dokonce ani rezervní kalhoty. Během okamžiku k Dermotovi nastěhuje své saky paky, a to včetně kanoe. Dva staří kamarádi si začnou vyprávět zážitky (vše probíhá ve dvou časových rovinách: v současnosti a před sedmnácti lety) a dojde i na jistou relikvii, která oba přátele rozdělila: Mickovy oblíbené kalhoty, které si koupil tehdy v New Yorku, a které Dermot, přestože dávno vyšly z módy, pečlivě opatroval. Právě ony kalhoty v sobě skrývají tajemství vzniku propasti, která oba přátele od sebe na dlouhou dobu rozdělila.

Strana 73 z 178
Nastavení cookies
Zde máte možnost přizpůsobit soubory cookies podle kategorií, v souladu s vlastními preferencemi. Nezapomínejte ale na to, že zablokováním některých souborů cookies můžete ovlivnit, jak stránky fungují a jaké služby jsou Vám nabízeny. Více informací o našich zásadách používání souborů cookies

Funkční cookies
Tyto cookies jsou nezbytné pro fungování našeho webu a všech funkcí, které nabízí a není možné jejich účel a zpracování odmítnout.

Analytické cookies
Tyto cookies slouží ke zlepšení fungování našeho webu. Umožňují nám rozpoznat a zjistit počet návštěvníků a sledovat, jak návštěvníci používají náš web. Pomáhají nám zlepšovat způsob, jakým náš web funguje, například tak, že umožňují uživatelům snadno najít to, co hledají. Tyto cookies neshromažďují informace, které by dokázaly identifikovat Vaši osobu.

Preferenční cookies
Tyto cookies umožňují, aby si náš web zapamatoval preference daného uživatele a mohl se mu přizpůsobit.
Uložit vybrané
Přijmout vše
Odmítnout vše