
středa, 19 duben 2006 19:06
Setkání Natéma - Současné české drama
Nad tématem současného českého dramatu se sejdou čeští dramatici Iva Klestilová a David Drábek. Jejich otevřené scénické interview bude pokračováním rozhovoru, který s oběma autory přinese 16. číslo kulturního týdeníku A2. Tématem večera bude životaschopnost českých her, potíže při jejich uvádění i stav české divadelní reflexe. Setkání proběhne v úterý 25. dubna v 19.30 hodin v sále divadla NABLÍZKO v Malém Nosticově divadle, Nosticova 2a.
Debatu doprovodí scénické čtení z her těchto českých dramatiků, na závěr večera zahraje DJ Aleš Stuchlý, hudební a filmový redaktor A2.
Debatu doprovodí scénické čtení z her těchto českých dramatiků, na závěr večera zahraje DJ Aleš Stuchlý, hudební a filmový redaktor A2.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
čtvrtek, 27 duben 2006 10:49
Sněhurky P. Poláka a D. Drábka v Loutkáři
Časopis Loutkář ve svém druhém čísle letošního ročníku otiskl hned dva divadelní texty zpracovávající osobitým způsobem oblíbenou pohádku o Sněhurce: Sněhurka a sedm permoníků Pavla Poláka a Sněhurka – nová generace Davida Drábka. Informace o předplatném a prodeji časopisu získáte zde loutkar@divadlo.cz.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
úterý, 27 prosinec 2005 12:45
Překladatelská dílna DILIA 2005
Úspěšné novinky německého divadla nového tisíciletí konečně dostupné i v češtině!
DILIA vypisuje každoročně stipendia na workshop pro mladé překladatele. Téma pro letošní rok bylo Překlad současné divadelní hry z německy mluvících zemí.
Vybrali jsme vesměs hry, které se v německy hovořících zemích setkaly s velkým ohlasem, byly oceněny cenami a jejichž autoři zatím v České republice většinou nejsou dostupní v českých překladech. Více o samotné dílně a přípravě překladů se dozvíte zde.
Scénická čtení českých překladů v rámci Pražského divadelního festivalu německého jazyka
6. 11. v Divadle Komedie
14.30 Sibylle Berg: Nadčlověk Macek (Herr Mautz)
16.00 Theresia Walser: Toulavý děvky (Wandernutten)
7. 11. v Divadle Disk
16.30 Anja Hilling: Mé mladé idiotské srdce (Mein junges idiotisches Herz)
18.00 Andreas Sauter, Bernhard Studlar: A. je jiná (A. ist eine Andere)
19.30 Ingrid Lausund: Případ zborcené páteře – Zapomeň na to! (Bandscheibenvorfall)
21.00 Závěrečná diskuse s autory a překladateli
V rámci prezentace proběhne i osobní setkání s autory a jejich překladateli. Scénická čtení nastudovalo Divadlo Komedie, Divadlo Rokoko, Činoherní studio Ústí nad Labem a studenti DAMU.
Délka scénických čtení cca 70 minut.
Předprodej:
- Vstupenky na jednotlivá čtení zakoupíte v pokladnách příslušných divadel. Cena: 20,- Kč.
- Permanentku platnou pro oba dny zakoupíte v síti Ticketstream. Cena: 50,- Kč. Další informace Vám poskytne Martina Schlegelová z agentážního oddělení DILIA (schlegelova@dilia.cz, tel: 266 199 823, mobil: 604 130 935) Projekt vzniká ve spolupráci a za finančního přispění DILIA, Goethe Institutu, Pražského divadelního festivalu německého jazyka, DAMU a Rakouského kulturního fóra v Praze.
- Vstupenky na jednotlivá čtení zakoupíte v pokladnách příslušných divadel. Cena: 20,- Kč.
- Permanentku platnou pro oba dny zakoupíte v síti Ticketstream. Cena: 50,- Kč. Další informace Vám poskytne Martina Schlegelová z agentážního oddělení DILIA (schlegelova@dilia.cz, tel: 266 199 823, mobil: 604 130 935) Projekt vzniká ve spolupráci a za finančního přispění DILIA, Goethe Institutu, Pražského divadelního festivalu německého jazyka, DAMU a Rakouského kulturního fóra v Praze.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
středa, 03 květen 2006 18:02
Slovenská premiéra hry Viliama Klimáčka v Čechách
NÁRODNÍ SOUBOR SLOVÁKů Z DIVADLA V DLOUHÉ
(A SLOVENSKÝ SAD)
VILIAM KLIMáčEK
KRAJINA S TELEVíZORMI
(JE DOBRÉ VYCÍTI?) motto: „Človeče, krajina ako sen, ale furt tu hučí televízor.“ (Chodec) režie, výprava, hudba atd. kolektiv & zmrzlá Zuza – dramaturgie Fraňo & Janko – hudební spolupráce Mária Potoček Hrají Martin Veliký, Magdalena Zimová, Martin Matejka, Peter Varga, David Deutscha jako zvláštní host a EMÍLIA VÁŠÁRYOVÁ (hlas) + Anna Beránková (zpěv) Veselý horor ze života obyčejných železničářů, mediálních hvězd a Panenky Marie. Kulinářský zázrak s pohoštěním. MULTIMEDIÁLNÍ SCÉNICKÉ ČTENÍ Premiéra 9. května v 19 hodin v divadelní kavárně Divadla v Dlouhé další představení: 23.května
(JE DOBRÉ VYCÍTI?) motto: „Človeče, krajina ako sen, ale furt tu hučí televízor.“ (Chodec) režie, výprava, hudba atd. kolektiv & zmrzlá Zuza – dramaturgie Fraňo & Janko – hudební spolupráce Mária Potoček Hrají Martin Veliký, Magdalena Zimová, Martin Matejka, Peter Varga, David Deutscha jako zvláštní host a EMÍLIA VÁŠÁRYOVÁ (hlas) + Anna Beránková (zpěv) Veselý horor ze života obyčejných železničářů, mediálních hvězd a Panenky Marie. Kulinářský zázrak s pohoštěním. MULTIMEDIÁLNÍ SCÉNICKÉ ČTENÍ Premiéra 9. května v 19 hodin v divadelní kavárně Divadla v Dlouhé další představení: 23.května
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
čtvrtek, 04 květen 2006 16:05
České Bikiny v New Yorku
Stejně jako v předchozích letech bude i letos na začátku května newyorskému publiku představena současná česká dramatika. Divadelní ústav ve spolupráci s Českým centrem New York a Immigrants Theatre připravil projekt scénického čtení současných českých her v newyorském divadle Public Theatre. Vedle známých osobností Václava Havla a Petra Zelenky se představí mladá česká autorka žijící v Londýně Zuzana Jochmanová. 8. května proběhne v režii Andrease Robertze scénické čtení její autorské prvotiny Bikiny. Tato hra vznikla během workshopu v rámci projektu International Young Writer´s Programme ve slavném Royal Court Theatre v Londýně. Hra byla původně napsána v angličtině a autorka posléze vytvořila vlastní překlad do češtiny. Obě jazykové varianty jsou k dispozici v DILIA.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
středa, 10 květen 2006 11:02
Setkání NATÉMA - "politické divadlo"
Již druhé Setkání NATÉMA "politické divadlo" se bude zabývat fenoménem politického divadla, politikou na jevišti a divadlem v politice. Hlavními hosty "otevřeného interview" budou dramatik a režisér Miroslav Bambušek, iniciátor projektu PERZEKUCE.CZ, a Thomas Zielinsky, režisér a zástupce uměleckého šéfa divadla Rokoko. Večerem bude provázet redaktor Týdne Jiří Peňás. Setkání se uskuteční v pátek 12. května v 19.30 hodin.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
úterý, 23 květen 2006 00:28
Americký dramatik se zůčastnil premiéry v Praze
V pátek 19. května uvedlo Divadlo v Řeznické českou premiéru hry amerického dramatika italského původu Franka D'Alessandra Římské noci. Na této komorní scéně ji nastudoval americký režisér Gregory Abels na pozvání herečky Simony Stašové. Ta ztvárnila spolu s Oldřichem Víznerem v inscenaci hlavní roli.
Hra pětatřicetiletého autora měla premiéru v roce 2002 na off-Broadwayi, kde se setkala s velkým úspěchem. Kritika ocenila, že autor na základě historických pramenů napsal poutavý a současně dojemný příběh dvou lidí, na jedné straně slavných, na druhé straně velmi osamělých. V roce 2004 měla premiéru v Londýně, v současné době se prý chystá její filmové zpracování.
Hru Římské noci přeložil Alexander Jerie, text je k dispozici v DILIA.
Hra pětatřicetiletého autora měla premiéru v roce 2002 na off-Broadwayi, kde se setkala s velkým úspěchem. Kritika ocenila, že autor na základě historických pramenů napsal poutavý a současně dojemný příběh dvou lidí, na jedné straně slavných, na druhé straně velmi osamělých. V roce 2004 měla premiéru v Londýně, v současné době se prý chystá její filmové zpracování.
Hru Římské noci přeložil Alexander Jerie, text je k dispozici v DILIA.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
středa, 07 červen 2006 12:16
Setkání s beninským dramatikem José Pliyou
Autorovu hru Syndrom dobrodince zastupuje agentura DILIA a nabízí jej v českém překladu Jana Tošovského. Česky byla rovněž publikována další Pliyova hra Maska Siky, tentokrát v překladu Michala a Matyldy Lázňovských.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
úterý, 13 červen 2006 11:23
Václav Havel: Prosím stručně
Rozhovor s Karlem Hvížďalou, poznámky, dokumenty
Už měsíc po vydání zaznamenala nová kniha Václava Havla 10.000 prodaných výtisků a obsadila s přehledem přední místa v žebříčku nejprodávanějších knih. Knihu vydalo nakladatelství Gallery s.r.o. Jaroslava Kořána a pro české i veškerá zahraniční vydání ji zastupuje DILIA. V jednání už jsou překladová vydání: anglické, francouzské, italské, maďarské, německé, polské, španělské a očekávají se i další.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v
čtvrtek, 01 červen 2006 13:05
Zveřejnili jsme on-line katalog notových materiálů
K 31.5. jsme zveřejnili on-line výběrový katalog notových materiálů vydaných DILIA, který obsahuje základní údaje o díle vč. obsazení orchestru. Vyhledávání v katalogu naleznete zde, informace jak vyhledávat zde. Tato služba vám tak zjednoduší vyhledávání notových materiálů, kompletní informace o notových materiálech k zapůjčení vám sdělí pracovníci hudebního oddělení.
Zveřejněno v
Novinky
Označeno v