Václav Daněk, výrazná osobnost české poezie a překladatelství, se narodil 9. července 1929 do rodiny učitelů, kteří s oblibou hráli ochotnické divadlo. Dětství prožil v jižních Čechách, odkud se rodina na čas přestěhovala do Kralup u Chomutova. Po záboru Sudet se v roce 1938 ale vrátila zpět na jih.
Už od mládí se u Daňka objevoval pěvecký a literární talent. Byl zpěvákem v pražském Divadle na Fidlovačce, dokonce studoval zpěv u sólisty Národního divadla Zdeňka Otavy. Nakonec se však rozhodl dát přednost literární práci a přihlásil se ke studiu dramaturgie na Divadelní fakultě AMU.
Od roku 1954 až do svého odchodu do penze působil jako redaktor Československého a později Českého rozhlasu v Praze. Jeho manželka Ludmila Dušková byla překladatelkou a dlouholetou redaktorkou revue Světová literatura a nakladatelství Odeon. Společně s ní Václav Daněk udržoval kontakty se sovětskými spisovateli a jejich často zakázaná díla přivážel do Čech.
Přeložil díla básníků Alexandra Bloka, Osipa Mandelštama, Josifa Brodského, Daniila Charmse a dalších.
Byl dlouholetým členem DILIA, Obce překladatelů a PEN klubu.
Rozloučení proběhne v pondělí 3. listopadu v 11.20 v Malé obřadní síni krematoria v Praze-Strašnicích.