ANI NE MRTVÝ (Meme pas mort)

Jean-Pierre Martinez

Překlad: Jaromír Janeček
Žánr: komedie
Obsazení: 1 muž, 1 žena (možno více herců)

Žena: No, jestli jíš, tak to znamená, že mrtvý nejsi. (podává mu jablko) Na, tohle jsem ti přinesla.
Muž: Jablko...Jako ta čarodějnice v Popelce?
Žena: Ty se máš za Popelku?
Muž: Dávám si pozor, to je všechno.
Žena: Ty si dáváš pozor před vlastní matkou?
Muž: Připomínám, že jsem tě považoval za mrtvou.
Žena: Máš mě za čarodějnici, co?
Muž: Dávám si jen pozor před tichou vodou. Natož pak před mrtvou matkou.

V nemocnici na posteli leží muž, který po operaci ztratil paměť. Před očima mu defilují všechny ženy, se kterými se v životě setkal, a na které již zapomněl. Stane se jedna z nich ženou jeho života?

Ani ne mrtvý je další velmi zajímavý kratší text známého Jean-Pierre Martineze. Spojením s některým z jeho jiných podobných textů by mohlo vzniknout zajímavé představení obvyklé délky.

Originální text přináší zajímavé herecké příležitosti pro dva či více herců.

  Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.