Pírková, Eliška (Česká republika)

<?php echo $this->item->title; ?>

Překladatelka a tlumočnice. Po studiu na česko-španělském bilingvním gymnáziu v Brně absolvovala španělskou filologii na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity. Poté vystudovala překladatelství španělského jazyka tamtéž. Studijně pobývala v Madridu a ve Vicu (Katalánsko). Do Madridu se vrátila na čtvrtletní pracovní stáž v Českém centru. Specializuje se na překlad filmových titulků a divadelních her. Jako tlumočnice a překladatelka spolupracovala s nakladatelstvím Větrné mlýny na literárním festivalu Měsíc autorského čtení 2016 – čestný host Španělsko. Dále se podílela mimo jiné na překladech pro festival španělských filmů La Película nebo festival Febiofest. Díky spolupráci s Divadlem Feste, které organizuje festival Specific 2017 – Španělsko, vznikl překlad hry španělské dramatičky Angéliky Liddell A vydaly se ryby válčiti s člověkem, který získal 2. místo v soutěži o Cenu Evalda Schorma za rok 2016.


Nastavení cookies
Zde máte možnost přizpůsobit soubory cookies podle kategorií, v souladu s vlastními preferencemi. Nezapomínejte ale na to, že zablokováním některých souborů cookies můžete ovlivnit, jak stránky fungují a jaké služby jsou Vám nabízeny. Více informací o našich zásadách používání souborů cookies

Funkční cookies
Tyto cookies jsou nezbytné pro fungování našeho webu a všech funkcí, které nabízí a není možné jejich účel a zpracování odmítnout.

Analytické cookies
Tyto cookies slouží ke zlepšení fungování našeho webu. Umožňují nám rozpoznat a zjistit počet návštěvníků a sledovat, jak návštěvníci používají náš web. Pomáhají nám zlepšovat způsob, jakým náš web funguje, například tak, že umožňují uživatelům snadno najít to, co hledají. Tyto cookies neshromažďují informace, které by dokázaly identifikovat Vaši osobu.

Preferenční cookies
Tyto cookies umožňují, aby si náš web zapamatoval preference daného uživatele a mohl se mu přizpůsobit.
Uložit vybrané
Přijmout vše
Odmítnout vše