SEBEVRAŽDY NA JAŘE ZAKÁZÁNY (Prohibido suicidarse en primavera, 1937)
Alejandro Casona
Překlad: Josef Čermák
Žánr: komedie
Obsazení: 5 mužů, 5 žen
Alice: Doktor mi jednou řekl: "Nikdy od života nečekejte víc, než vám může dát. Pak vás jednoho dne úžasně překvapí.“
Juan: Tak vy čekáte?
Alice: Čekám, stále čekám… Víte co, Juane, udělejte mi něco kvůli. Dnes je den života a naděje. Odsud musí zmizet všechno, co připomíná smrt…
Dejte mi tu pistoli.
Děj hry se odehrává v Domově sebevrahů, psychiatrickém sanatoriu doktora Ariela, které se lidem s úmyslem skoncovat se životem snaží nabídnout možnost najít novou chuť do života. Pacienti s rozličnými osudy vypráví své životy, bolesti a zklamání, které je do léčebny přivedly.
Alejandro Casona ve své slavné konverzační komedii zpracovává s poetickou lehkostí témata jako osamělost, nalezení smyslu života a transformace zoufalství v naději.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.