POKUS O SVĚT LÁSKY A ŽIVOTA (Ein Versuch um die Welt der Liebe und des Lebens, 2025)

Alena Wagnerová

Překlad: Petr Dvořáček
Žánr: činohra
Obsazení: 1 muž, 2 ženy (hlas Franze Kafky)


Pokus o svět lásky a života Franze Kafky a Mileny Jesenské se skládá ze dvou částí:

I. část: Rozhovor o Franzi Kafkovi v Lerchenfelderstraße 113 ve Vídni.
Je 6. července 1920. Po prvním setkání Mileny Jesenské s Franzem Kafkou při jeho návratu z léčení v Meranu, na ni neklidně čeká manžel Ernst Pollak v jejich bytě. Vrátí se Milena ze své ranní cesty na poštu a zůstane s ním ve Vídni jako dosud? Možná že už odjela - do Prahy, kde bude žít s Kafkou. On sám jej sice považuje za největšího autora jeho generace, ale Milenu kvůli němu nechce ztratit. A vyčítá si, že to sám zavinil, když jí navrhl, aby překládala do češtiny jeho texty, a tak se s ním seznámila. A teď si spolu pilně dopisují.

Milena ale zatím plna radosti běží po schodech, Kafkův dopis v ruce. A ve dveřích stojí její muž. Když chce rychle Kafkův dopis schovat, Pollak se rozesměje: V jejich bytě přece Kafkovy dopisy všude leží, aby si je mohl přečíst… Jsou přece tak krásné a on je tak rád čte ..., odpoví mu Milena a tím začne jejich rozhovor, v němž se střídají pasáže porozumění a cizoty. Její muž chodí jen po kavárnách a je jí nevěrný. Ten ji ale zase upozorňuje na to, že s Kafkou bude žít jeho život a ne svůj. Bude mu patřit, jak jí píše ve svém dopise.

Z bytu nad nimi se náhle ozve pasáž z Rigoletta, “O jak je měnivé, to srdce ženy," kterou Pollak zná a s nadšením česky, německy a italsky zpívá. Milena mu nato z Rilkových Zápisků Malta Lauridse Brigga přečte odstavec, že ženy byly staletí dělnicemi lásky a na čase teď je, aby muži na lásce svůj podíl převzali. Pollak je textem nadšen, považuje jej ale za pro něj neznámý text Franze Kafky; a tím se ztrapní.

V tom do jejich bytu přijde s vyžehlenou Pollakovou košilí domovnice a důvěrnice Köhlerka, nadšená tím, co za dveřmi slyšela za krásný text. A pak se rozhovoří o tom, že podle její zkušenosti každá zralá žena potřebuje dva muže: manžela, aby vydělával a laskavého milence, jak to teď má se svým Arnimem ona. A pak se odporoučí... Na Pollakovu otázku, co Milena říká tomu hlasu lidu mu odpoví: "Franze Kafku budu milovat a s Ernstem Pollakem žít. Ono žít s Tebou znamená milovat Pollaka jako člověka, ale ne jako svého muže.“

II. část: Marné volání po světě lásky a života.
Svými dopisy z Prahy a svou láskou se Franz Kafka snaží a doufá, že Milena se stane přece jen jeho ženou, ale zároveň má o tom své pochybnosti. Ale Milena se v jeho dopisech nikdy nedozví, jak se mu daří. Proto se sama obrací na Kafkova blízkého přítele Maxe Broda ve svých dopisech s otázkami na Kafkovo zdraví a bytí, aby podle toho jednala. 6. 6. 1924 pak v Národních listech uzavírá i sama pro sebe jeho život nekrologem v němž mimo jiné píše: "Byl člověkem a umělcem tak úzkostlivého svědomí, že doslechl i tam, kde druzí, hluší, cítili se bezpečni."

 

 

 

 


  Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.


Nastavení cookies
Zde máte možnost přizpůsobit soubory cookies podle kategorií, v souladu s vlastními preferencemi. Nezapomínejte ale na to, že zablokováním některých souborů cookies můžete ovlivnit, jak stránky fungují a jaké služby jsou Vám nabízeny. Více informací o našich zásadách používání souborů cookies

Funkční cookies
Tyto cookies jsou nezbytné pro fungování našeho webu a všech funkcí, které nabízí a není možné jejich účel a zpracování odmítnout.

Analytické cookies
Tyto cookies slouží ke zlepšení fungování našeho webu. Umožňují nám rozpoznat a zjistit počet návštěvníků a sledovat, jak návštěvníci používají náš web. Pomáhají nám zlepšovat způsob, jakým náš web funguje, například tak, že umožňují uživatelům snadno najít to, co hledají. Tyto cookies neshromažďují informace, které by dokázaly identifikovat Vaši osobu.

Preferenční cookies
Tyto cookies umožňují, aby si náš web zapamatoval preference daného uživatele a mohl se mu přizpůsobit.
Uložit vybrané
Přijmout vše
Odmítnout vše