TĚSNĚ PŘED KONCEM SVĚTA (Juste avant la fin du monde)

Jean-Pierre Martinez

Překlad: Jaromír Janeček
Žánr: komedie
Obsazení: 2 muži, 2 ženy


Max: Už to není jako dřív, to je fakt.
Alex: Člověk si to ani neuvědomuje, protože to přišlo pomalu, ale kdybysme se podívali o deset let zpátky...
Max: To máte pravdu. Se všema těma cizincema, co sem do Francie zveme. Politickejma, ekonomickejma, klimatickejma...Pak se divíme, že nám sem přicházej nový nemoci.
Alex: Já nemluvila o nemocech...

Tři náhodně vybraní lidé jsou za zvláštních okolností pozváni, aby zasedli v lidové porotě. Nicméně místo, kde se ocitli, se soudu nijak nepodobá. Dozvídají se, že ve skutečnosti byli pozváni, aby rozhodli, jak se má lidstvo postavit nevyhnutelné světové katastrofě, která se rychle blíží. Jejich názory se diametrálně liší. Různorodé nápady a myšlenky vyhrocují situaci. Atmosféra je napjatá a vzrušení stoupá. Do diskuze je zapojeno také publikum, aby vyslovilo svůj názor a pomohlo "porotcům" učinit správné rozhodnutí a předejít nejhoršímu. Před našima očima se střídají dramatické situace i komické výstupy. Bude náš svět pokračovat? Nebo jsme odsouzeni k zániku?

Martinez ve hře předepisuje čtyři postavy, nicméně jejich pohlaví může být měněno podle požadavků souboru. V přeloženém textu vystupují dvě ženy a dva muži.


  Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.