BISTRO U NÁHODY (Le Bistro du Hasard)

Jean-Pierre Martinez

Překlad: Jaromír Janeček
Žánr: komedie
Obsazení: 1 muž, 2 ženy


Thelma: Vy už jste někdy jedla kosa?

Luisa: Ne. Ale jestli tady budem tvrdnou tejden, tak ho možná vochutnám. (po chvíli) Na vás někde čekají?

Thelma: Ne. Nikdo zvlášť. A na vás?

Luisa: Na mě taky ne… Já tudy nikdy nejezdím. Chtěla jsem to vzít zkratkou. Vůbec nevím, kde vlastně jsme.

Thelma: A ani podle mobilů naše mrtvoly nenajdou. Není tady signál.


V Bistru U Náhody se Thelma a Luisa, kterým se za zvláštních okolností oběma porouchala auta, takže nemohou pokračovat v cestě, setkají s Paulem a přízrakem Virginie. Podivné místo k ještě podivnějšímu setkání a vyřizování účtů. Náhoda ne vždy řeší věci šťastným způsobem.

Poněkud mysteriózní příběh nepostrádá humor a mistrně psané dialogy. Hra nabízí zajímavé herecké příležitosti.


  Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.