PINKAVA (Bookpink, 2018)
Caren Jeß
Překlad: Štěpán Klinkovský
Žánr: činohra
Obsazení: variabilní
Drama Pinkava oceňované současné německé dramatičky Caren Jeß je souborem sedmi divadelních bajek pro dospělé. Setkávají se zde zvířata s rostlinami, neživými předměty i se zcela abstraktními skutečnostmi, zhmotněnými do postav. S jejich silně groteskním chováním a ironií obsaženou v promluvách kontrastuje krajní vážnost témat, kterými se zabývají – hra tak nabízí široké možnosti jevištní i divácké interpretace. Drobní ptačí protagonisté se potýkají s otázkami, které velmi rezonují i v našem lidském světě: jedinci na okraji společnosti, neúplné rodiny, krize věku rozumu, konspirační teorie, diskriminace menšin, genderové otázky, psychické poruchy, nejrůznější útěky od reality apod. Páv, Káně, Vrána, Sýkora, Krůta či Holubice se ocitají v situacích, které nutně vyžadují změnu. Jejich jednání ovšem ničemu nepomáhá, takže váznou na mrtvém bodě. Východisko nečekejte – zato šťavnatou pointu ano.
Za hru získala Caren Jeß několik soutěžních nominací (Heidelberger Stückemarkt 2019, Retzhofer Dramapreis 2019) a ocenění (Münchner Förderpreis für Dramatik 2018, Theater heute: Nachwuchsautorin des Jahres 2020).
Překlad hry byl nominován do finále Ceny Evalda Schorma za rok 2025.
Připravujeme český překlad.