ČERNÉ PANNY (Schwarze Jungfrauen, 2006)

Feridun Zaimoglu, Günter Senkel

Překlad: Jitka šťávová, Klára Hanáková (Kovářová)
Žánr: činohra
Obsazení: (alespoň) 3 ženy

Černé panny se v Německu v poslední době staly absolutním senzací. Autoři Feridun Zaimoglu a Günter Senkel ve své hře otevírají kontroverzní dialog kultur. Podkladem pro textový materiál, který se skládá výhradně z monologů jednotlivých žen, byly rozhovory autorů s mladými muslimskými ženami, které otevřeně a nestrojeně hovoří o svých životech, vztahu k víře a sexu. Ženy, které ve hře vystupují (v německé verzi režiséra Neco Çelika se hra hrála s obsazením 5 hereček), se považují za nedílnou součást západní společnosti a zároveň ji kritizují. Představují své nekompromisní důvody, proč se přihlásily k ortodoxnímu muslimskému náboženství a svou víru projevují se vší otevřeností. V jejich názorech se mísí zklamání jejich společenským postavením, radikální kritika systému a předsudků o náboženské morálce, provokativní představy o životě a sexuální fantazie. „Přímočaré, jasné, vzdělané, vitální, sebevědomé – a nebezpečné. Z těchto pannen jde skutečně trochu strach,“ napsal o hře a její inscenaci německý tisk.
    Feridun Zaimoglu, německý spisovatel tureckého původu, se přistěhovaleckou problematikou v současném Německu zabývá již dlouho. Již v roce 1995 zveřejnil pod názvem Kanak Sprak první svazek svých rozhovorů s druhou generací potomků migrantů v Německu. Ohledně muslimské problematiky se angažuje i politicky, ala patří i k úspěšným divadelním autorům. Hra Černé panny byla uvedena v berlínském divadle Hebbel am Ufer, ve vídeňském Burgtheateru a dalších německých divadlech. 

  Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.