Podhorská, Jana (Česká republika)

<?php echo $this->item->title; ?>

(1985, Děčín) studuje obor filologie – francouzština na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze. V akademickém roce 2008/2009 studovala na francouzské Université d´Avignon et des Pays de Vaucluse, kde se mimo jiného setkala s básnířkou Roselyne Sibille, jejíž sbírku Tournoiements (Víření) přeložila do češtiny. Její překlad pohádkové knížky Zdeňky Žádníkové Ve znamení motýla je připraven ke knižnímu vydání ve Francii. V Čechách se podílela na překladu knihy Terasa v Římě od Pascala Quinarda (nakladatelství Rubato, 2011). Překlad hry Čarování od konžského autora jménem Caya Makhélé byl pro mladou překladatelku první zkušeností s překladem dramatického textu. Kromě překládání se Jana Podhorská věnuje také psaní vlastních francouzských básní. V současné době studuje v Paříži na École des Hautes Études en Sciences Sociales, kde se věnuje především psaní své diplomové práce: Metafora světla a duše v díle Otokara Březiny a Charlese Baudelaira.

Nastavení cookies
Zde máte možnost přizpůsobit soubory cookies podle kategorií, v souladu s vlastními preferencemi. Nezapomínejte ale na to, že zablokováním některých souborů cookies můžete ovlivnit, jak stránky fungují a jaké služby jsou Vám nabízeny. Více informací o našich zásadách používání souborů cookies

Funkční cookies
Tyto cookies jsou nezbytné pro fungování našeho webu a všech funkcí, které nabízí a není možné jejich účel a zpracování odmítnout.

Analytické cookies
Tyto cookies slouží ke zlepšení fungování našeho webu. Umožňují nám rozpoznat a zjistit počet návštěvníků a sledovat, jak návštěvníci používají náš web. Pomáhají nám zlepšovat způsob, jakým náš web funguje, například tak, že umožňují uživatelům snadno najít to, co hledají. Tyto cookies neshromažďují informace, které by dokázaly identifikovat Vaši osobu.

Preferenční cookies
Tyto cookies umožňují, aby si náš web zapamatoval preference daného uživatele a mohl se mu přizpůsobit.
Uložit vybrané
Přijmout vše
Odmítnout vše