DRAHÝ DIEGO (Querido Diego, te abraza Quiela)

Elena Poniatowska, Zdenka Procházková - Hartmann

Překlad: Anna Tkáčová
Žánr: činohra (monodrama)
Obsazení: 2 ženy, příp. 1 žena

Naše spojení vzniklo docela přirozeně, bez zásnub, bez věna, bez úmluv, bez obřadu. Ani jeden z nás nevěřil na konvence, na úřední razítka. Společně jsme se postavili životu a tak uplynulo 12 let, mých nejlepších. 12 roků. A potom odešel. Pryč ode mě, daleko za moře, až do svého Mexika. Ale moje dopisy ho pronásledovaly. Moje dopisy.


Osoby:
Angelina, 42 let, prožívá velkou lásku v dopisech Diegu Riverovi
Angelina, 78 let, s nadhledem pozoruje a komentuje svůj tehdejší život


Dramatizace románu slavné mexické spisovatelky a novinářky Eleny Poniatowské Drahý Diego (orig. název románu Drahý Diego, objímá Te Quiela) seznamuje diváky s osudem ruské malířky Angeliny Beloffové (1879–1969), jedné z mnoha osudových žen malíře Diega Rivery, veskrze spjatým s Mexikem. Dílo tvoří fiktivní dopisy, které Angelina Beloffová měla psát z Paříže do Mexika od října 1921 do června 1922 Diegu Riverovi.


Drahý Diego je pohnutý příběh nadané ženy, kterou nekritická oddanost a podřízenost muži stála ztrátu osobního i uměleckého sebevědomí.


Slavný román zdramatizovala, zrežírovala a hlavní roli Angeliny ztvárnila Zdenka Procházková - Hartmann. Inscenace se v letech 2006 - 2008 úspěšně hrála v Lyře Pragensis Praha.

  Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.