SVATBA A TREST (Mariage et chatiment)

David Pharao

Překlad: Alexander Jerie
Žánr: komedie
Obsazení: 2 muži, 3 ženy

Eduard: Počkej, Mariano. Prosím tě, zůstaň tady. Přece jen jde o Fredovu svatbu. Že nejdeš na hostinu, budiž, ale pojď aspoň na obřad do kostela.
Mariana: Ani náhodou. Nestojím o to, aby mi Fred, až jednoho krásného dne prokoukne, řekl: „Tys tam byla a nic jsi mi neřekla.“
Eduard: Co bys mu měla říct?
Mariana: Že tím, že si bere tu blbku, dělá obrovskou chybu.
Eduard: Přeháníš. Luisa zas až tak blbá není. (…) Je výborná televizní rosnička. Velice oblíbená. A moc hezká.
Mariana: To, že je hezká, je jedna věc, ale…zeptal se jí ten tvůj kamarád Fred na zbytek?

Pharaova komedie Svatba a trest ukazuje, jak snadno se může život díky několika lžím proměnit v peklo. Hlavní postava hry, padesátník Eduard, uvízne v síti zběsilých lží a nedorozumění, a to jen proto, aby nezklamal svého nejlepšího přítele…

Úspěšný architekt Eduard se chystá na svatbu svého nejlepšího přítele Freda, má být jeho svědkem a Fredovi na tom velmi záleží. Eduardova manželka Mariana se svatby odmítá zúčastnit, protože ženichovi neschvaluje výběr jeho nevěsty, mladé a hezké, ale přihlouplé, televizní rosničky Luisy, a tak raději odjede na víkend pryč. Než Eduard stihne odejít na svatbu, do bytu vtrhne jeho zoufalá stážistka Gabriela a nutí jej dodělat jeden velmi lukrativní projekt, který má uzávěrku už odpoledne. Schválení projektu je pro ni životně důležité, protože potřebuje mít dostatek peněz na péči o dítě, které s Eduardem po jedné bláznivé noci (z níž si architekt nic nepamatuje), čeká. Eduard dokončení projektu přislíbí, zároveň ale nechce zklamat Freda, který na něj už čeká. Bohužel nic nedopadne tak, jak by si přál. Eduard na svatbu nedorazí a omluví se lží tak ohavnou, že už pro něj možná nebude záchrany. Na konci hry nezůstane kámen na kameni…

  Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.