VELEBNÍ (Wielebni)

Slawomir Mrožek

Překlad: Irena Lexová
Žánr: komedie o dvou dějstvích
Obsazení: 3 muži, 5 žen

 V blíže neurčené zapadlé vísce v Nové Anglii (na severovýchodě USA), se uvolnilo místo faráře. Administrativním omylem se stalo, že na tuto funkci přibudou hned dva uchazeči. O tom, kdo se stane zdejším farářem, rozhodne místní farní výbor, jemuž předsedá tajemná paní Simpsonová. V průběhu komického děje se též dovídáme o dalších, překvapivých událostech odehrávajících se na místní faře, nevyjímaje komicky přebujelou filozofickou disputaci mezi dvěma hlavními postavami, intoleranci, feminismus, terorismus, korupci a sektářství.    Na příkladu komedie s napínavým dějem a brilantně napsanými dialogy, nám autor, dosud nepřekonaný polský satirik, předvádí svůj nemilosrdně kritický pohled na jednotlivce a na negativní, celosvětové jevy soudobé společnosti.    Světová premiéra hry Velební se konala v janovském divadle Teatro Stabile v Itálii v režii Jerzy Stuhra 28. 2. 2001, polská premiéra 23. 5. 2001 opět v režii Jerzy Stuhra v krakovském divadle Teatr Stary. Na krakovské scéně se dosud drží v repertoáru. Teatr Stary s touto inscenací pohostinsky vystupoval letos u nás na zlínském Mezinárodním divadelním festivalu Setkání 2005 Stretnutie.

  Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.