LÉTO (Šťastné dny léta) (L´Eté)

Romain Weingarten

Překlad: Jaromír Janeček
Obsazení: 1 chlapec, 1 dívka, 2 kocouři

Romain Weingarten se narodil v roce 1926 v Paříži. V roce 1948 napsal svou první hru "Akara". V roce 1969 napsal a v divadle Théâtre de Lutece i sám režíroval hru „Kojné". V roce 1965 byla v divadle v Darmstadtu premiéra "Léta", které bylo potom s velkým úspěchem uvedeno v Paříži v divadle Théâtre Poche-Montparnasse. Velký úspěch měla také jeho snad neznámější hra „Alice v Luxemburských zahradách“, která se často uváděla i u nás. V roce 1970 se v Comédie Française hrála jeho hra "Jako z kamene". Později byla uvedena "Mandora" (1973), "Sníh" (1979) a "Augustova smrt" (1982). Romain Weingarten je také autorem adaptace Shakespearova "Richarda II".
    "Léto":  Letní zahrada, dvě děti, dva kocouři, dům. Do tohoto malého, uzavřeného světa přijede strávit týden prázdnin milenecký pár. Na scéně se nikdy neobjeví. Jeho příběh je nám vyprávěn dvěma dětmi a jejich kocoury. Děti i kocouři, jedni jako druzí mají problém citový svět dospělých chápat a slovy reprodukovat, a proto jim nezbývá než se pokusit ho žít po svém a snažit se vyjádřit, co nechápou, a popsat, co nevidí. Tak se nám ho pokoušejí zprostředkovat, ovšem s rizikem, že se příběh dvou milenců stává příběhem jich samotných. Zajímavější než sám příběh je však poetika, humor a hlavně citový náboj, který je skryt ve zmatku a problémech, které ve dvou dětech, stojících na prahu velkého tajemství lásky, vyvolává setkání se dvěma dospělými milenci, jejich vztahem, rozchodem a odjezdem. Neméně zajímavým tématem, které je bohatým zdrojem humoru, absurdních situací i divadelní inspirace, je pohled dvou kocourů na svět lidí a na lidské problémy. Na rozdíl od dětí jsou dospělí a tudíž "moudřejší". A mohou vůbec zvířata s námi vést dialog? Rozumějí nám? A mohou nám snad i radit?        

  Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.