Štollová, Alžběta

Štollová, Alžběta

(1981) pochází z Prahy. Po čtyřměsíčním studijním pobytu v Rovaniemi se začala zajímat o finskou kulturu. Vystudovala finštinu na Masarykově univerzitě v Brně a na Helsinské univerzitě. V letech 2007 – 2008 pracovala jako redaktorka v Literárních novinách. Do sborníku k 90. výročí nezávislosti Finska "Suomi a my" přispěla textem o finských filmech uvedených v české, respektive československé distribuci. V současné době žije ve Finsku, překládá drama i prózu, vyučuje češtinu a chodí do sauny. Za překlad hry Finský kůň získala 1. místo v soutěži o Cenu Evalda Schorma za rok 2012.

 

Foto: Jan Faukner


Překlady:

KOKKOLA

BROKEN HEART STORY

KRÁLÍČEK

FINSKÝ KŮŇ

MOTÝLÍ KALHOTY

PÍSNĚ OD KRAJE ŠEDÉHO MOŘE / THESE LITTLE TOWN BLUES ARE MELTING AWAY

KDOKOLI Z NÁS - DOKUMENT

PŘÍZRAK OBYČEJNOSTI