Eliášová, Helena

Eliášová, Helena

(1987, Praha) vystudovala dramaturgii na DAMU a mediální studia na Karlově Univerzitě v Praze. Od osmnácti let se věnuje dramatické tvorbě. Mezi nejčastější témata jejích her patří problematika subkultur, hledání vlastní identity, neschopnost zařazení se do společnosti, destrukce a rozklad lidských vztahů, moderní technologie aj. V roce 2007 získala za text Metal4ever ocenění v dramatické soutěži Zlatá divadelní žába, reflektující problematiku rovných příležitostí žen a mužů. Hru uvedlo Divadlo LETÍ v rámci cyklu 8@8 (režie Daniel Špinar). Mimo to je autorkou politické satiry Na (d)ně!, divadelních her Hustler4U, Poslední večírek, Tentazione, Té noci, Maják, Améba a rozhlasových her Jako za živa a Pátek o desáté. V prosinci 2010 uvedlo Divadlo LETÍ její hru Cyberlove (režie Martina Schlegelová), která vznikla v rámci projektu Centrum současné dramatiky. V dubnu 2012 měla v Pidivadle premiéru její hudební komedie WE ARE THE TALENTS! (režie Pavel Khek). Za hry Hustler4U a Pátek o desáté získala Helena Eliášová Cenu Evalda Schorma za rok 2009. Hra Té noci získala 3. místo v soutěži o nejlepší hru v českém a slovenském jazyce DRÁMA 2010. Její dramatická prvotina Tentazione získala 1. místo v soutěži DRÁMA 2012. V září 2013 proběhlo na Nákladovém nádraží Žižkov scénické čtení její krátké hry Nádraží. Nikdy bych se nenarodil., která vznikla v rámci letní autorské rezidence Centra současné dramatiky Divadla LETÍ na téma Nádraží – Urbanismus – Veřejný prostor. Pravidelně spolupracuje s Českých rozhlasem. V současné době se zabývá také překladem z němčiny. Její překlad hry Falka Richtera Small Town Boy uvádí od června 2015 v režii Mariána Amslera Divadlo LETÍ. V dubnu 2016 uvedlo Divadlo LETÍ formou scénického čtení její hru Použití (režie: Martina Schlegelová), která vznikla jako dárek pro divadlo k jeho 10. výročí.


Synopse

WE ARE THE TALENTS!

METAL4EVER

PÁTEK O DESÁTÉ

HUSTLER4U

TÉ NOCI

CYBERLOVE

TENTAZIONE

AMÉBA

MAJÁK

NÁDRAŽÍ. NIKDY BYCH SE NENARODIL.

POUŽITÍ

JAKO ZA ŽIVA

Překlady:

SMRT PŘIJÍŽDÍ NA BLEDÉM KONI

TEN FLÁKAČ UŽ JE ZASE V TAHU

VE JMÉNU JISTOTY

MEIER MÜLLEROVÁ SCHULZ ANEB UŽ NIKDY SÁM!

OPPELTOVI PRODALI DŮM