8@8: Jak se dělá německý filmový supertrhák?

2.10.2018
8@8: Jak se dělá německý filmový supertrhák?

Na tuto otázku přinese odpověď další díl cyklu scénických skic 8@8 již v úterý 9. října v hlavní roli s Natálií Drabiščákovou.


Divadlo LETÍ ve spolupráci s agenturou DILIA uvede ve VILE Štvanice 9. října první letošní díl cyklu scénických skic 8@8, bláznivou satiru na divadelní a filmový průmysl z pera berlínské autorky s rumunskými kořeny Nory Abdel-Maksoud The Making Of v režii Natálie Deákové.

Nekompromisní hra, kterou díky svému tématu jistě ocení nejeden divadelník, filmař či nadšenec pro oba obory, je tak první vlaštovkou sezóny, která bude na 8@8 opět bohatá. „V LETÍ se netajíme tím, že berlínské Maxim Gorki Theater je nám svou dramaturgií a inscenačním stylem velmi blízké. Herečka, autorka a režisérka Nora Abdel-Maksoud je s touto scénou také úzce propojena, hrála například v inscenaci A pak přišla Mirna, kterou má LETÍ také na repertoáru. Potěšilo nás, že i její autorská tvorba naprosto konvenuje naší poetice a hlavně máme stejný humor. Tahle komedie z prostředí divadelního a filmového průmyslu v režii naší dlouholeté spolupracovnice Natálie Deákové, která v LETÍ připravila mimo jiné inscenace Králíček a Rozhovory s astronauty, jistě pobaví nejen znalce divadelního a filmového zákulisí,“  přibližuje Marie Špalová, dramaturgyně Divadla LETÍ, výběr textu i spolupráci s režisérkou Natálií Deákovou.

Další díly cyklu 8@8 chystá LETÍ hned na následující měsíc a budou rovnou dva – oba uvedeny jako součást off programu Pražského divadelního festivalu německého jazyka. Bude jimi 27. listopadu text Miroslavy Svolikové ta zeď se pospojuje sama a hvězda promluvila, hvězda taky něco řekla, který připraví režisérka Linda Dušková. O dva dny později, 29. listopadu, pak LETÍ uvede text Bonna Parka Kňourání mléčné dráhy v režii čerstvého absolventa DAMU, talentovaného režiséra a laureáta Ceny Evalda Schorma Adama Skaly. Kromě těchto dvou dílů se mohou návštěvníci VILY na podzim těšit ještě na to nejlepší ze současné rumunské dramatiky – LETÍ představí nové překlady her zaměřených na náctileté publikum, které vznikly v rámci Překladatelské dílny Agentury DILIA, a to v režii Kashi Jandáčkové.

 

9. 10. 2018 ve 20:00 ve VILE Štvanice

Nora Abdel-Maksoud:

THE MAKING-OF

Překlad: Helena Eliášová

Režie: Natália Deáková

Hrají: Natália Drabiščáková, Zuzana Ščerbová, Marek Adamczyk a Jiří Štrébl

Ambiciózní, tvrdá a manipulativní režisérka Gordon chce vytvořit první německý superhrdinský trhák. V hlavních rolích Batman, hrdina všech hrdinů, Šakal, postmoderní animální libertin, a Dívka, představující univerzální ženskou prasílu, ušlechtilou, ale zároveň divokou ženu-bohyni. Batmanovský remake je Gordoninou první a jedinou šancí u filmu, musí uspět, jinak se bude muset vrátit ke své původní profesi, kterou je… divadelní režie.

Bláznivá satira na svět filmu a divadla, zoufalá komedie o paradoxu herectví a taky labutí píseň rolí, které ve skutečnosti nedokáže nikdo zahrát. Premiéra hry se konala 13. ledna 2017 v Maxim Gorki Theater v autorčině režii, za níž byla oceněna prestižním divadelním časopisem Theater heute cenou Nejlepší mladá režisérka roku 2017 a cenou Kurt-Hübner-Regiepreis 2017.

Projekt vznikl za podpory Dozorčí rady DILIA a MHMP. Překlad hry vznikl za podpory NČLF a Goethe Institutu.

Vstupenky v jednotné výši 150 Kč v síti Goout.net nebo na e-mailové adrese produkce@divadlo-leti.cz.