TU ES LIBRE

Francesca Garolla

Překlad: Martin Švehlík
Žánr: činohra
Obsazení: 2 muži, 4 ženy


Hledala jsem hezčí, lepší slova, abych vám to mohla povědět. Ty nejsprávnější. Ty, který by vysvětlily, co jdu dělat a proč. Jenže jsem je nenašla. Nevím, jestli je vůbec kdy najdu.

Z monologických výpovědí jednotlivých postav před námi postupně vyvstávají základní obrysy příběhu dvacetileté francouzské studentky jménem Haner, která zmizela ze svého pařížského bydliště a patrně odjela do Sýrie. Prostřednictvím jejího vyprávění a postojů, které jednotlivé postavy k problematice zaujímají, se autorka, která je jakožto postava na scéně rovněž přítomna, snaží pojednat a nazřít velmi současné a pro Evropu dneška traumatické téma, kterým je válka v Sýrii a islámský terorismus.


  Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.


Nastavení cookies
Zde máte možnost přizpůsobit soubory cookies podle kategorií, v souladu s vlastními preferencemi. Nezapomínejte ale na to, že zablokováním některých souborů cookies můžete ovlivnit, jak stránky fungují a jaké služby jsou Vám nabízeny. Více informací o našich zásadách používání souborů cookies

Funkční cookies
Tyto cookies jsou nezbytné pro fungování našeho webu a všech funkcí, které nabízí a není možné jejich účel a zpracování odmítnout.

Analytické cookies
Tyto cookies slouží ke zlepšení fungování našeho webu. Umožňují nám rozpoznat a zjistit počet návštěvníků a sledovat, jak návštěvníci používají náš web. Pomáhají nám zlepšovat způsob, jakým náš web funguje, například tak, že umožňují uživatelům snadno najít to, co hledají. Tyto cookies neshromažďují informace, které by dokázaly identifikovat Vaši osobu.

Preferenční cookies
Tyto cookies umožňují, aby si náš web zapamatoval preference daného uživatele a mohl se mu přizpůsobit.
Uložit vybrané
Přijmout vše
Odmítnout vše