AMSTERDAM BLOG (2008)

Reuven Kalinsky

Překlad: Sára Foitová
Žánr: činohra
Obsazení: 3 ženy, 1 muž (mužská postava se objeví pouze na skypu)

Shelly, 19letá fotografka, žije ve vlastním světě. Denně se fotografuje a životem na předměstí Jeruzaléma se vznáší na svých tenkých nohou, podpíraná oblaky cigaretového kouře. Virtuální setkání s o deset let starší, vyžilou a filosofickou bloggerkou Alex v ní ale vzbudí obsesivní vášeň: Shelly se Alex vypraví hledat do Amsterdamu. Místo prchavé Alex ji ale na nádraží vyzvedne návštěvnice z jiné doby: Anne Frank prchající před nacisty.

Hra Amsterdam Blog izraelského autora Reuvena Kalinského je temným tancem tří žen za hranou. Shelly se násilně rozchází se svou matkou i milujícím, ale neschopným a doslova i obrazně nepřítomným otcem, a přimyká se k chladné Alex. Ta se zase odvrací od života a citů a flirtuje se whisky a smrtí. Anne tvrdí, že Shelly je ve skutečnosti Kitty, její imaginární deníková přítelkyně, vzápětí ale dodává, že je vlastně v realitě a popletenost jen předstírá. Od tělesné existence a dnešní doby je Anne úplně odříznutá, přesto vstupuje do děje s nečekanou samozřejmostí. Mezi všemi postavami se tyčí celá řada zdánlivě nepřekročitelných překážek – čas, prostor, slova, city, peníze, touha po životě a touha po smrti. Shelly a Alex se setkávají ve virtuálním světě, Anne do světa Shelly vpadne z jiné dimenze. Objeví se Alex? Zmizí Shelly v bouři divokých světel? Kdo přežije? A co na to Anne Frank?

Významný izraelský dramatik Hilel Mittelpunkt o hře prohlásil, že je „velmi působivá. Dojemná, emocionální, sexy, sebevražedná...“

V roce 2014 Kalinsky hru Amsterdam Blog s úspěchem uvedl na Divadelním festivalu v Akku, od roku 2015 se pak hraje ve slavném telavivském divadle Tmuna.

Překlad hry vznikl v rámci projektu Překladatelská dílna DILIA 2017 – současné izraelské drama.

  Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.