SPOLU (Ensemble, 2015)

Fabio Marra

Překlad: Alexander Jerie
Žánr: činohra
Obsazení: 1 muž, 3 ženy

Sandra Co je to?
Isabella Nic.
Sandra Antidepresiva?
Isabela Ale ne, to jsou jen utišující léky. Skoro nikdy to neberu.
Sandra To kvůli Michelovi to bereš. To on by měl užívat léky, a ne ty.
Isabella Obrať list, obrať list.
Sandra Proč jseš tak umanutá, mami? Koukni se, co se s tebou stalo, já tě
nepoznávám, a to všechno jen proto, že si nechceš přiznat pravdu. Michele je
nemocnej, mami.
Isabella Ne, Michele nemá ani horečku, ani chřipku. Není nemocnej.
Sandra Je mentálně nemocnej, tady nemá co dělat.
Isabella Nech ho bejt. Michele je v pořádku.
Sandra Michele je v pořádku?
Isabella Ano, je v pořádku.
Sandra A to když mi, zatímco jsem spala, ostříhal všechny vlasy na hlavě, to byl taky v pořádku?
Isabella Chtěl si hrát.
Sandra Chtěl si hrát?
Isabella Ano, to je taková dětská hra.
Sandra Jo, ale mně bylo dvacet a jemu pětadvacet.

Co je normální? Co je divné? Normálnost versus jinakost.

Isabella je odhodlaná (a taky tvrdohlavá) žena, u které stále bydlí její dospělý syn Michele. Michele je mladý, impulzivní, velkorysý, ale prostoduchý muž. A ještě je tu Isabellina dcera Sandra…

Příběh symbiotického vztahu matky a syna je směsí něhy a ironie, je ale také o oběti a obětování se. Co se stane, když je jeden rodinný příslušník závislý na ostatních členech rodiny? A když ten člověk není zcela normální? Jak se k tomu postavit? Jsme ochotni toto břímě přijmout? Jsme schopni přijmout jinakost?

Catherine Arditi je za roli Isabelly nominována na Moliera v kategorii Nejlepší ženský herecký výkon roku (Soukromé divadlo).

Fabio Marra je za roli Michela nominován na Moliera v kategorii Objev roku pro mladého herce.

Spolu (Ensemle) se od června 2015 úspěšně hraje v Théâtre du Moulin des Muses de Breuillet.

  Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.