JAŠEK

Andrzej Maleszka

Překlad: Pavel Peč
Žánr: monodrama
Obsazení: 1 žena

Monodrama Jašek je rozděleno do 14 scén, jež spojuje jediná postava a místo děje. Divadelní herečka ve středních letech Magda se stará o svého pětiletého syna Jaška. Magda je dlouholetou členkou souboru místního divadla, nicméně ráda by se vymanila z rutiny a průměrnosti, které jí monotónní život přináší a přihlásí se proto na konkurs do pařížského muzikálu. Vstup do „hvězdného světa“ se jí ovšem nepodaří zvládnout zrovna nejlépe, tedy alespoň tak si to zpočátku Magda myslí. Neurotickou Magdu proto začne ovládat palčivý pocit, že nutně potřebuje získávat kontakty, aby se propracovala ve své kariéře o nějaký ten stupínek výš. Začne se ucházet o přízeň slavné herečky hostující v divadle, která se však ukáže jako naprosto nesnesitelná a Magda ji nakonec zavrhne. Kvůli své následné depresi a absenci na generální zkoušce je Magda dokonce vyhozena z divadla. Události však naberou nečekaný směr...

Hra je vystavěna jako typické monodrama, promluvy hlavní hrdinky jsou adresovány neviditelnému synovi, který se skrývá pod ubrusem stolu a úsečně reaguje pouze nezřetelným mumláním, případně rámusem. Velký kulatý stůl se tak stává ústřední dominantou jeviště. Magda popisuje v každé scéně své příhody z divadla i ze života, v jejích výstupech se výrazně prosazuje situační a slovní humor, kontakt se světem probíhá prostřednictvím telefonu a (opět neviditelné) Jaškovy chůvy. Nechybí ani pro autora typické znaky magického realismu (snové scény, nadpřirozené postavy andělů apod.). Role Magdy nabízí skvělou hereckou příležitost.

Polská a světová premiéra dramatu Jašek proběhla v rámci mezinárodního divadelního festivalu Malta v Poznani v roce 1999. V témže roce byl text oceněn na festivalu pořádaném televizním studiem TVP ve Vratislavi jako nejlepší scénář televizní inscenace.

 

  Text je v elektronické verzi k dispozici v DILIA.