CHAMPIGNOLEM PROTI SVÉ VŮLI (Champignol malgré lui)

Georges Feydeau

Překlad: Michal Lázňovský
Žánr: komedie
Obsazení: 6 mužů, 3 ženy + armáda, domobranci, služebnictvo a řada dalších epizodních postav

SAINT-FLORIMOND: (Přichází doprostřed.) - Uf! A jsem tady. To je ale situace! Slyšíte, jak mi buší srdce? Buch, buch, buch? Kdepak! Muž se sklonem k hypertensi by se nikdy neměl pouštět do milostných avantýr. (Jde dozadu.) Kdybych byl manžel, přišel bych si jakoby nic… ale protože jsem… ten druhý… buší mi srdce jako na poplach!



Kam až člověka může dovést neopětované milostné třeštění? Dokonalá situační komedie francouzského komediografa zavede své diváky do budoáru bohémského ateliéru, ale i na vojenské cvičení do kasáren!

 

Hrabě de Saint Florimond jistě vůbec netušil, jak osudným se mu stane jeho pokus navázat důvěrnější vztah k paní Angelice Champignolové…Díky nešťastné shodě náhod je nucen předstírat, že je manželem této dámy (tedy Champignolem proti své vůli). Saint Florimond se k tomu všemu ocitne dokonce na vojenském cvičení a prožije tam - jako Champignol - bezpočet zběsilých příhod, takže na konci si snad už ani on sám není jist, kdo vlastně doopravdy je.

 

Vybroušená situační komedie Champignolem proti své vůli je vybudována na principu záměny osob. Mistr situační komedie Georges Feydeau dovedl ve své hře Champignolem proti své vůli tento princip k téměř absolutní dokonalosti.

 

Hra je ideálním titulem pro celý soubor většího divadla. Kromě výrazných hlavních postav nabízí celou škálu originálních epizodních rolí. V případě zájmu je překladatel ochoten spolupracovat na úpravě textu (např. na redukci postav atp.).

  Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.