JEDNOHO DNE BYLA NOC (Un jour c´était la nuit)

Emmanuel Robert-Espalieu

Překlad: Jaromír Janeček
Žánr: činohra
Obsazení: 1 muž, 1 žena

„OK. Dobře. Poslouchej. Uděláme dohodu. Ty mně dáš klíče, já odemknu dveře, doběhnu na pohotovost, nechám si vypláchnout žaludek a zejtra ráno se pěkně, hop, rozvedem, jo? Co tomu říkáš? To by šlo, ne? A víš co? Na dnešní večer já zapomenu. Vidíš, jak jsem velkorysej? Na jed i na všechno ostatní já prostě zapomenu!“


Jednoho dne byla noc je absurdní komedie plná černého humoru a bláznivých situací. - Manželé, kteří se po letech soužití, během jednoho večera, snaží jeden druhého sprovodit ze světa.

 

Hra je brilantním dialogem a mimořádnou hereckou příležitostí pro muže a ženu.

  Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.