PURCELLŮV SEN O KRÁLI ARTUŠOVI (Purcells Traum von König Artus, 2004)

Tankred Dorst

Překlad: Vladimír Tomeš
Žánr: fantaskní hra
Obsazení: 15 mužů, 5 žen

    Skupina investorů si prohlíží zchátralou budovu operního divadla, která má být přestavěna na obchodní středisko. Jejich záměry kazí dva bezdomovci, kteří v budově přebývají. Nade vším se vznáší hlas krásného chlapce Purcella, který okouzlí slepou Emmelinu, bohatou dědičku, o kterou se stará její teta. Z hromady hadrů, kulis a jiného odpadu se vynoří král Artuš, který se svou družinou, pěti pastýři, se stane hybnou silou děje a investoři jsou postupně donuceni se s ním pustit v imaginární boj. Emmelina se zamiluji do Artuše, který prosí Merlina, aby jí vrátil zrak, což se k Emmelininu zklamání z viděného okolního světa stane, ale nebrání jí v tom, aby se posléze raději nepřipojila k investorům. V následujících půtkách Merlin účastníky začaruje, investoři se vzájemně pohádají, až nakonec dojde ke smírnému vyznění při závěrečné hostině. Ale ta je přerušena bořící se zdí, zasaženou demoliční koulí, která vše pod sebou pohřbí. S Purcellovým zpěvem se všichni pokoušejí vrátit se z trosek do života. Ale když se Purcell vzdálí a hudba umlkne, herci a zpěváci trčí ve střízlivém pracovním světle, celí bezradní, odčarovaní (Dorst).

    Východiskem Dorstovy hry je barokní opera Henryho Purcella (1659-1695) King Arthur, a z ní do hry včleněné sólové i sborové pěvecké party jsou v anglickém jazyce.

  Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.