It has become a tradition that with every Spring, a series of staged readings of Czech plays translated into English is performed at The Public Theatre in New York. This year’s edition includes Václav Havel’s Conspirators, Bikiny by debuting author Zuzana Jochmanová, and Theremin, the second script written by Petr Zelenka. Thanks to the continuous production efforts of the Czech Center New York and Immigrants’ Theater Project and the support of the Theatre Institute Prague, the reading series has reached its fifth season on New York stages. The Public has been its home for the third year in a row, which brings Czech drama back where Havel’s plays premiered in America thanks to the theater’s founder and maverick director Joe Papp. Over the past five years, the series has presented New York audiences with nineteen plays from established and new authors alike, including Pitínský’s The Girls’ Room, Topol’s Cat on the Tracks, Volánková’s 22 Anxiety Street, Pokorný’s Dad Scores, Bláhová’s Little Pitfall, Tobiáš’ Je SuiS, and Havel’s Largo Desolato. The introduction of Czech authors to American professional audiences is at the heart of the series. In addition, discussions with the director, cast, audience and the author (when present) that follows each reading is as important as the process of rehearsal and performance. The evenings oftentimes ended with a crescendo of opposing opinions.
Czech Plays in English Translations 2006
Presented by the Czech Center New York and the Immigrants’ Theater Project
in cooperation with the Theatre Institute Prague, DILIA – Theatre and Literary Agency, Aura-Pont Agency
May 5 - The Conspirators (Spiklenci) by Václav Havel, translated by Carol Rocamora and Tomáš Rychetský, directed by Gwynn MacDonald
May 8 - Bikini (Bikiny) by Zuzana Jochmanová, directed by Andreas Robertz
May 15 - Theremin (Teremin) by Petr Zelenka, translated by Štěpán Šimek, directed by Marcy Arlin
Irena Kovářová |